おはようございます、Jayです。
街中でよく女性同士で買い物している姿を見掛けて、洋服屋さんに行った時に「それ似合ってる、可愛い~」という声が聴こえてきます。
この「それ似合っているよ」を英語で言うと?
「それに会っているよ」=“it/that looks nice on you”や“it/that suits you”
例:
“That dress looks nice on you.”
「そのドレス似合っているよ。」
女性に限らず男性が使ってもまったく問題ありません。
関連記事:
“背中を後押しする時の英会話”
“今日のコーデ”(これを英語で言うと?)
“ワンピース”(〃)
Have a wonderful morning
街中でよく女性同士で買い物している姿を見掛けて、洋服屋さんに行った時に「それ似合ってる、可愛い~」という声が聴こえてきます。
この「それ似合っているよ」を英語で言うと?
「それに会っているよ」=“it/that looks nice on you”や“it/that suits you”
例:
“That dress looks nice on you.”
「そのドレス似合っているよ。」
女性に限らず男性が使ってもまったく問題ありません。
関連記事:
“背中を後押しする時の英会話”
“今日のコーデ”(これを英語で言うと?)
“ワンピース”(〃)
Have a wonderful morning
