おはようございます、Jayです。
みなさんは外国からのお客様(友達など)をおもてなしされた事はありますか?
もしまだなくてもこれから道端で「美味しい日本料理屋さんを知りませんか?」と聞かれる事があるかもしれません。
特に行ってほしいお店の場合は「とてもオススメです」と言ったりしますが、これを英語で言うと?
「とてもオススメです」=“I highly recommend it”
私は最近“アメリカ人がアメリカを感じられるお店”というのを発見しました。
厳密にはまだ中に入った事ないので正確にはわかりませんが、少なくともそのお店の外観に懐かしさを感じました。
どこかはまた今度お教えしますね。
あっ、あと“highly”以外にも“strongly”(強く)を使う場合もあります。
関連記事:
“「オススメは何ですか?」を英語で言うと?”
“本日のおすすめ”
Have a wonderful morning
みなさんは外国からのお客様(友達など)をおもてなしされた事はありますか?
もしまだなくてもこれから道端で「美味しい日本料理屋さんを知りませんか?」と聞かれる事があるかもしれません。
特に行ってほしいお店の場合は「とてもオススメです」と言ったりしますが、これを英語で言うと?
「とてもオススメです」=“I highly recommend it”
私は最近“アメリカ人がアメリカを感じられるお店”というのを発見しました。
厳密にはまだ中に入った事ないので正確にはわかりませんが、少なくともそのお店の外観に懐かしさを感じました。
どこかはまた今度お教えしますね。
あっ、あと“highly”以外にも“strongly”(強く)を使う場合もあります。
関連記事:
“「オススメは何ですか?」を英語で言うと?”
“本日のおすすめ”
Have a wonderful morning
