おはようございます、Jayです。


昨日は北海道から沖縄までの様々な所で濃霧注意報が出ていました。
私の周りは霧はありませんでしたが、テレビで東京スカイツリーのカメラの映像が流れていて目下に雲海が広がっているような幻想的な光景でした。
この「霧」を英語で言うと

「霧」“fog”

例:
「濃霧注意報」
“Dense Fog Advisory”
“dense”=「濃い・密集した」

見ているだけなら楽しめる霧ですが、その中を移動しなくてはならなくなると視界が悪い分だけ危険が増えるのでぜひご注意ください。

関連記事:
「明日の天気はどんな感じ?」を英語で言うと?
「霧雨」、英語で言うと?
‘rain’と‘shower’の違い
「注意報・警報」を英語で言うと?

Have a safe morning 雲