おはようございます、Jayです。
そう言えば私は最近チャーハン作りをしていません。(カレーは作ってますw)
安い材料費で手軽に作れるのでまた近々再開しますかね。
チャーハンを漢字で書くと「炒飯」(飯を炒める)と書きますね。
この「炒める」を英語で言うと?
「炒める」=“fry”(フラィ)
例:
「炒飯」
“fried rice”
“ええ~、「フライ」は「揚げる」じゃないの!?”
確かにエビフライなど、日本語で「フライ」と言えば「揚げる」ですね。
その「揚げる」は英語では“deep-fry”です。
関連記事:
“‘Fly’と‘Fry’の発音の違いとコツ”
“最近、チャーハン作りにハマっています”
“あったら観てみたい料理番組”
“目玉焼き”
Have a great morning
そう言えば私は最近チャーハン作りをしていません。(カレーは作ってますw)
安い材料費で手軽に作れるのでまた近々再開しますかね。
チャーハンを漢字で書くと「炒飯」(飯を炒める)と書きますね。
この「炒める」を英語で言うと?
「炒める」=“fry”(フラィ)
例:
「炒飯」
“fried rice”
“ええ~、「フライ」は「揚げる」じゃないの!?”
確かにエビフライなど、日本語で「フライ」と言えば「揚げる」ですね。
その「揚げる」は英語では“deep-fry”です。
関連記事:
“‘Fly’と‘Fry’の発音の違いとコツ”
“最近、チャーハン作りにハマっています”
“あったら観てみたい料理番組”
“目玉焼き”
Have a great morning
