おはようございます、Jayです。
暖冬と言われていますが昨日と一昨日の東京は寒かったです。
でも北海道は荒れ模様で氷点下だと思うので、道民の方に“東京の寒さくらいで何を言っているんだ!”とお叱りを受けそうですねw
この「氷点下」を英語で言うと?
「氷点下」=“below freezing”
“below zero”でもいいのですが、温度で華氏(℉)を使っているアメリカ人と話す時は注意が必要です。
アメリカ人に“below zero”と言うと0℉と捉えられて、約-18℃と勘違いされるかもしれません。
“below freezing”ならアメリカ人にもイギリス人にも「氷点下」と認識されます。
もしよろしければ全部英語ですがCNNのニュースをご覧ください。(ネイティブのスピードが体感出来ますよ)
2年前にアメリカ全50州のうち49州(ハワイ以外)で氷点下になったお話です。
アメリカなので32℉が0℃です。
今日は北日本だけでなく西日本も荒れ模様なので、住んでいらっしゃる方々は気を付けてお過ごしくださいね。
関連記事:
“‘chilly’と‘cold’の違い”
“windchill”
“常温”
“℉(華氏)⇒℃(摂氏)への変換計算”
“68℉”
“Jay式‘部屋の暖め方’”
“-30℃強の世界とは”
Stay warm
暖冬と言われていますが昨日と一昨日の東京は寒かったです。
でも北海道は荒れ模様で氷点下だと思うので、道民の方に“東京の寒さくらいで何を言っているんだ!”とお叱りを受けそうですねw
この「氷点下」を英語で言うと?
「氷点下」=“below freezing”
“below zero”でもいいのですが、温度で華氏(℉)を使っているアメリカ人と話す時は注意が必要です。
アメリカ人に“below zero”と言うと0℉と捉えられて、約-18℃と勘違いされるかもしれません。
“below freezing”ならアメリカ人にもイギリス人にも「氷点下」と認識されます。
もしよろしければ全部英語ですがCNNのニュースをご覧ください。(ネイティブのスピードが体感出来ますよ)
2年前にアメリカ全50州のうち49州(ハワイ以外)で氷点下になったお話です。
アメリカなので32℉が0℃です。
今日は北日本だけでなく西日本も荒れ模様なので、住んでいらっしゃる方々は気を付けてお過ごしくださいね。
関連記事:
“‘chilly’と‘cold’の違い”
“windchill”
“常温”
“℉(華氏)⇒℃(摂氏)への変換計算”
“68℉”
“Jay式‘部屋の暖め方’”
“-30℃強の世界とは”
Stay warm
