こんばんは、Jayです。
日本語にも英語にもたくさんのことわざがありますが、実は日本語でも英語でも“同じ表現のことわざ”があります。
今夜はそれを問題形式で出すので日本語で何て言うことわざかを考えてみてください。
ご存知ない単語が出てきてもまずは知っている単語だけで答えていただきたいのでヒントは後ほど。
1.“Time is money”
2.“The grass is always greener on the other side of the fence”
3.“Strike while the iron is hot”
4.“Rome wasn’t built in a day”
5.“The pen is mightier than the sword”
6.“It’s the tip of the iceberg”
どれくらいわかりましたか?
こちらがヒント達です。
“strike”=「打つ」
“Rome”=「ローマ」
“mightier”=「強大な」
“iceberg”=「氷山」
では答え合わせをしていきましょう。
“Time is money”
「時は金なり」
“The grass is always greener on the other side of the fence”
「隣の芝生は青い」
“Strike while the iron is hot”
「鉄は熱いうちに打て」
“Rome wasn't built in a day”
「ローマは一日にしてならず」
“The pen is mightier than the sword”
「ペンは剣より強し」
“It's tip of the iceberg”
「氷山の一角」
いかがでしたでしょうか。
次回はもう少し難易度を上げて“日本語と少し似ていることわざ”の問題でも出しますかね。
関連記事:
“新成人に贈る有名なアメリカのことわざ”
“鬼の居ぬ間に洗濯”
“郷に入っては郷に従え”
“卵を割らずしてオムレツは作れない”
Have a wonderful evening
日本語にも英語にもたくさんのことわざがありますが、実は日本語でも英語でも“同じ表現のことわざ”があります。
今夜はそれを問題形式で出すので日本語で何て言うことわざかを考えてみてください。
ご存知ない単語が出てきてもまずは知っている単語だけで答えていただきたいのでヒントは後ほど。
1.“Time is money”
2.“The grass is always greener on the other side of the fence”
3.“Strike while the iron is hot”
4.“Rome wasn’t built in a day”
5.“The pen is mightier than the sword”
6.“It’s the tip of the iceberg”
どれくらいわかりましたか?
こちらがヒント達です。
“strike”=「打つ」
“Rome”=「ローマ」
“mightier”=「強大な」
“iceberg”=「氷山」
では答え合わせをしていきましょう。
“Time is money”
「時は金なり」
“The grass is always greener on the other side of the fence”
「隣の芝生は青い」
“Strike while the iron is hot”
「鉄は熱いうちに打て」
“Rome wasn't built in a day”
「ローマは一日にしてならず」
“The pen is mightier than the sword”
「ペンは剣より強し」
“It's tip of the iceberg”
「氷山の一角」
いかがでしたでしょうか。
次回はもう少し難易度を上げて“日本語と少し似ていることわざ”の問題でも出しますかね。
関連記事:
“新成人に贈る有名なアメリカのことわざ”
“鬼の居ぬ間に洗濯”
“郷に入っては郷に従え”
“卵を割らずしてオムレツは作れない”
Have a wonderful evening
