こんにちは、Jayです。


日本でテレビを観ていると出演者が驚いた時に「オーマイガッ」や「オーマイゴッド」と言っているのを耳にする事があります。
Oh my God”はビックリした時に使われる表現で有名な英語表現の一つですね。

これを読んでくださっている方の中にも使ってい方はいますか?
お使いの方に一つ注意していただきたい事があります。
「キリスト教徒の感情を傷つける/怒らせるかもしれません」

使う時はけっこう気軽な気持ちで言っているかと思いますが、この気軽に“God”(神)と名前を出すのが一部のクリスチャンの気に障ります。
でもこれを言うクリスチャンもいますし、使われても気に障らないクリスチャンもいます。
ただ“使って大丈夫かな?”と不安なら止めておいた方がいいでしょう。

では代わりになる表現はないのでしょうか?
ございます。
“Oh my gosh”(オー マィ ガーシュ/ゴーシュ)
これは“God”に代わる単語ですが、これなら誰も怒らせたりする事はありません。

例:
“Oh gosh.”
「あらま~。」

“Gosh, that hurt.”
「うわっ、今の痛っ。」

ところで「オーマイゴッド」や「オーマイガッ」などと表記されますが、1番ネイティブに近い発音はどれでしょう?
答えはまた今度ごめん


関連記事:
アメリカで口にしない方がいい話題
クリスマス以外の祭事
クリスマス以外の祭事2
‘Merry Christmas’ or ‘Happy Holidays’??

Have a wonderful afternoon いちょう並木