こんにちは、Jayです。
ハロウィーンまでちょうどあと1週間となりましたね。
そして今日は“表参道ハローハロウィーンパンプキンパレード2015”。
お化けなどの怖いコスチュームを着て「ワッ」と誰かを驚かせようと企んでいる方もいらっしゃるかもしれません。
もし驚かせる相手がアメリカ人や英語圏の方だったら?
もちろん「ワッ」や「バー」でもやろうとしている事は通じると思いますが、英語では何て言うのでしょうか?
「ワッ」・「バー」=“Boo!”(ブー!)
ブーイングの時の「ブー」と同じ単語ですが、ブーイング時より出だしの音が高めで短めです。
驚かせる時はぜひ相手や周りの安全に十分注意されて驚かせてくださいね。(ん~、なんか矛盾している気がするw)
関連記事:
“ハロウィーンとは”
“「コスチューム」、英語で言うと?”
“本場の仮装”
“ハロウィーン定番の「お化け屋敷」、英語で言うと?”
Have a great afternoon
ハロウィーンまでちょうどあと1週間となりましたね。
そして今日は“表参道ハローハロウィーンパンプキンパレード2015”。
お化けなどの怖いコスチュームを着て「ワッ」と誰かを驚かせようと企んでいる方もいらっしゃるかもしれません。
もし驚かせる相手がアメリカ人や英語圏の方だったら?
もちろん「ワッ」や「バー」でもやろうとしている事は通じると思いますが、英語では何て言うのでしょうか?
「ワッ」・「バー」=“Boo!”(ブー!)
ブーイングの時の「ブー」と同じ単語ですが、ブーイング時より出だしの音が高めで短めです。
驚かせる時はぜひ相手や周りの安全に十分注意されて驚かせてくださいね。(ん~、なんか矛盾している気がするw)
関連記事:
“ハロウィーンとは”
“「コスチューム」、英語で言うと?”
“本場の仮装”
“ハロウィーン定番の「お化け屋敷」、英語で言うと?”
Have a great afternoon
