おはようございます、Jayです。
みなさん、“予定を取り消す”など一度は何かを取り消した事があるかと思います。
“取り消す”という事を「キャンセルする」と言いますが、これを英語で言うと?
“えっ、そのまま‘cancel’じゃないの!?”
はい、“cancel”も普通に使われているのですが、今朝は別の言い方をご紹介します。
「キャンセルする」=“call off”
これは主に“予定などのイベントをキャンセルする”という時に使います。
ありえる例:
“Call off the trip.”
「旅行をキャンセルする。」
あってほしくない例w:
“Called off the wedding.”
「結婚式をキャンセルした。」
関連記事:
“「予定変更」、英語で言うと?”
“「用事ができた」、英語で?”
“あっ、やっぱり○○にします”
“「ハードスケジュール」、英語では?”
“先約”
“Schedule”
Have a great morning
みなさん、“予定を取り消す”など一度は何かを取り消した事があるかと思います。
“取り消す”という事を「キャンセルする」と言いますが、これを英語で言うと?
“えっ、そのまま‘cancel’じゃないの!?”
はい、“cancel”も普通に使われているのですが、今朝は別の言い方をご紹介します。
「キャンセルする」=“call off”
これは主に“予定などのイベントをキャンセルする”という時に使います。
ありえる例:
“Call off the trip.”
「旅行をキャンセルする。」
あってほしくない例w:
“Called off the wedding.”
「結婚式をキャンセルした。」
関連記事:
“「予定変更」、英語で言うと?”
“「用事ができた」、英語で?”
“あっ、やっぱり○○にします”
“「ハードスケジュール」、英語では?”
“先約”
“Schedule”
Have a great morning
