おはようございます、Jayです。


一人暮らしされている方で“洗濯物を溜めて週末にまとめてやる”という方もいらっしゃるのではないでしょうか。
この「洗濯物」を英語で何て言う

「洗濯物」“laundry”

例:
「洗濯してくる」
“I'm gonna(going to) do the laundry.”

日本語では洗う前も洗った後も「洗濯物」でしたっけ?
英語では洗う前も洗った後も“laundry”です。
もしハッキリと区別をつけたいのであれば“dirty laundry”(洗濯前)と“clean laundry”(洗濯後)でOKです。

関連記事:
アメリカ生活で気を付ける事 お洗濯編
鬼の居ぬ間に洗濯
ビッショリ
リンスのいらないシャンプー
洋服をかける以外の「ハンガー」

Have a wonderful morning 洗濯