おはようございます、Jayです。
早いものであと100日くらいで今年も終わります。
みなさん、新年の目標に掲げたものはどれくらい達成出来ましたか?
途中で気力がなくなったり、難しすぎて諦めたものもあるかもしれません。
このように、“これ以上は無理だ”と「○○を諦める」事を英語で言うと?
「○○を諦める」=“give up on ○○”
ネガティブな例:
“I gave up on trying.”
「努力するのを止めた。」
ポジティブな例:
“I'm not giving up on you.”
直訳「私はあなたを諦めない。」
意訳「私はあなたが出来る人だと信じてる。」
“頑張れば必ず夢は叶う”というわけではない。
でもその“頑張り”きっとあなたの糧となるでしょう。
関連記事:
“‘I believe you’と‘I believe in you’の違い”
“‘努力が報われなかった人’を励ます英会話”
“‘努力が報われなかった人’を励ます英会話2”
“子供を褒める時の常套英会話”
“継続は力なり”
“「実を結ぶ」、英語で言うと?”
Have a wonderful morning
早いものであと100日くらいで今年も終わります。
みなさん、新年の目標に掲げたものはどれくらい達成出来ましたか?
途中で気力がなくなったり、難しすぎて諦めたものもあるかもしれません。
このように、“これ以上は無理だ”と「○○を諦める」事を英語で言うと?
「○○を諦める」=“give up on ○○”
ネガティブな例:
“I gave up on trying.”
「努力するのを止めた。」
ポジティブな例:
“I'm not giving up on you.”
直訳「私はあなたを諦めない。」
意訳「私はあなたが出来る人だと信じてる。」
“頑張れば必ず夢は叶う”というわけではない。
でもその“頑張り”きっとあなたの糧となるでしょう。
関連記事:
“‘I believe you’と‘I believe in you’の違い”
“‘努力が報われなかった人’を励ます英会話”
“‘努力が報われなかった人’を励ます英会話2”
“子供を褒める時の常套英会話”
“継続は力なり”
“「実を結ぶ」、英語で言うと?”
Have a wonderful morning
