こんにちは、Jayです。
この前車を運転している時に気付いた事があります。
“あれっ、サイドミラーに何も書かれていない”
“えっ、アメリカの車にはイタズラ書きでもされているの!?”
イタズラ書きではないのですが、ある“注意書き”が書かれています。
アメリカの車のサイドミラーに書かれている注意書き:
“Objects in the mirror are closer than they appear”
「実際の物は鏡に映っているより近くにあります」
みなさんはこのような経験はありませんか?
これは日本のサイドミラーにも言える事だと思うのでご注意くださいませ。
ちなみに“side mirror”はアメリカ英語で、イギリスでは“wing mirror”と言います。
Have a wonderful afternoon
この前車を運転している時に気付いた事があります。
“あれっ、サイドミラーに何も書かれていない”
“えっ、アメリカの車にはイタズラ書きでもされているの!?”
イタズラ書きではないのですが、ある“注意書き”が書かれています。
アメリカの車のサイドミラーに書かれている注意書き:
“Objects in the mirror are closer than they appear”
「実際の物は鏡に映っているより近くにあります」
みなさんはこのような経験はありませんか?
これは日本のサイドミラーにも言える事だと思うのでご注意くださいませ。
ちなみに“side mirror”はアメリカ英語で、イギリスでは“wing mirror”と言います。
Have a wonderful afternoon
