こんばんは、Jayです。


今夜からいよいよ“発音が似ていて違いがわからない単語を募集 ~第2弾~”の個別の発表及び解説をしていきます。
まず初回は“hobby”(趣味)と“hubby”(夫)。

hobby”の発音
カタカナ表記では「ホビー」ですが、基本的にこれでOKです。
アクセントは「ホ」にあり、「ビー」。
しいてあげるなら“口を「ホ」の形よりも縦長に広げる”とネイティブの発音に近づけます。

hubby”の発音
これは“husband”が変化した単語です。
カタカナ発音の「ハビー」で基本的にOKですが、「ハ」と言う時に口を開け過ぎないように注意しましょう。
この「ハ」の練習として、まずは口を「ホ」の形にしてください。
そこからあまり口の開き具合を変えずに「ハ」と言ってみてください。
↑これが“hu = ハ”の発音です。


では実際にお聴きください。



いかがでしたでしょうか。
この2単語の違いは最初のみです。
“hobby”の出だしは“hot”(熱い)と同じで、“hubby”の出だしは“hustle”(ハッスル)と同じです。
“hobby → hot → hobby”
“hubby → hustle → hubby”
と、出だしが同じ発音の単語を混ぜて交互に練習するのも一つの手です。

関連記事:
発音が似ていて違いがわからない単語を募集 ~第2弾~
発音が似ていて違いがわからない単語の発音発表 ~その0~

Have a great evening 映画 (^-^)