こんばんは、Jayです。


私の好きなお笑い芸人の一組に「スピードワゴン」がいます。
そんな彼らの代名詞ともなっているのが、小沢さんが素敵な言葉を言った時に井戸田さんが返す「甘~い」ですね。
実は、「甘~い」は英語にも存在するんです!!

相手が喜ぶような事を言ったり優しさを感じた時に井戸田さんが「甘~い」と言いますが、英語でも同様の時に“sweet”と言います
この「甘~い」を英語にすると“That's so sweet.”や“You're so sweet.”でしょうか。
言われた相手が言う場合もあれば、それを聞いていた第三者が言う場合もあります。

使用例:
「特に理由はなかったんだけど、帰り道に綺麗な花束を見掛けたから花束
“Oh, you are so sweet.”

↑特に女性が友達にも恋人に使います。
男性も使いますが、あまり男友達には使わず、主に恋人向けですね。


他にも(嬉しい事が起きて)「やった~」や「いいね~」と言う時にも使います

例:
「Jay、ピザ食べに行こう。」
“Sweet!!”sao☆

↑この“sweet”は男女どなたに対しても使いますが、子供がよく使っています。
ぜひみなさんも機会があれば使ってみてください。

関連記事:
想像以上に親切にしてくれた相手へお礼の英会話
甘いお菓子
いいね~
Generosity

Have a wonderful evening チョコ