おはようございます、Jayです。
今夜は満月だそうです。
月を見ていてよく思うのが、“あそこまで人が行って帰ってきたってすごいな~
”です。
さて、脱線しかけたところで本題ですw
「とっても嬉しい」と英語で何て言いますか?
“(I'm) very happy”?
今朝は他の言い方もあって、そちらをご紹介します。
「とっても嬉しい」=“over the moon”
脱線と見せかけて実は繋がっていた作戦w
日本語で「飛び上がるほど嬉しい」という表現があると思いますが、その飛び上がりが“月を越える”ぐらいものすっごく嬉しいのです。

例:
“I'm over the moon today because we are going to 高尾山.”
「今日は高尾山に行くからとっても嬉しい。」
という事で行ってきます
Have a wonderful morning
今夜は満月だそうです。
月を見ていてよく思うのが、“あそこまで人が行って帰ってきたってすごいな~

さて、脱線しかけたところで本題ですw
「とっても嬉しい」と英語で何て言いますか?
“(I'm) very happy”?
今朝は他の言い方もあって、そちらをご紹介します。
「とっても嬉しい」=“over the moon”
脱線と見せかけて実は繋がっていた作戦w
日本語で「飛び上がるほど嬉しい」という表現があると思いますが、その飛び上がりが“月を越える”ぐらいものすっごく嬉しいのです。


例:
“I'm over the moon today because we are going to 高尾山.”
「今日は高尾山に行くからとっても嬉しい。」
という事で行ってきます

Have a wonderful morning
