おはようございます、Jayです。
“JR”や“.com”など、巷で何かの略をよく見かけますね。
では突然ですが、“NYPD”は何の略かわかりますか?
そして、「○○は何の略?」を英語で何て言うでしょうか?
「○○は何の略?」=“What does ○○ stand for?”
例:
“What does NYPD stand for?”
「NYPDって何の略?」
“It stands for ‘the New York City Police Department’.”
「ニューヨーク市警の略だよ。」
関連記事:
“‘Chat Slang’テスト:初級編”、“中級編”、“上級編”、“番外編”
“‘.com’のCOMって何?”
Have a safe morning
“JR”や“.com”など、巷で何かの略をよく見かけますね。
では突然ですが、“NYPD”は何の略かわかりますか?
そして、「○○は何の略?」を英語で何て言うでしょうか?
「○○は何の略?」=“What does ○○ stand for?”
例:
“What does NYPD stand for?”
「NYPDって何の略?」
“It stands for ‘the New York City Police Department’.”
「ニューヨーク市警の略だよ。」
関連記事:
“‘Chat Slang’テスト:初級編”、“中級編”、“上級編”、“番外編”
“‘.com’のCOMって何?”
Have a safe morning
