おはようございます、Jayです。
誰かに何かを頼まれたり、予定を立てようとしているけど、先約がある時ってあると思います。
この「先約」を英語で言うと?
「先約」=“prior commitment”
例:
「すいません、先約があります。」
“I'm sorry, but I have a prior commitment.”
“prior”(先の)+“commitment”(約束事・やると決めた事)=「先約」
ちなみに“prior”は「優先する」という意味があり、電車の「優先席」は“Priority Seats”と言われています。
Have a great morning
誰かに何かを頼まれたり、予定を立てようとしているけど、先約がある時ってあると思います。
この「先約」を英語で言うと?
「先約」=“prior commitment”
例:
「すいません、先約があります。」
“I'm sorry, but I have a prior commitment.”
“prior”(先の)+“commitment”(約束事・やると決めた事)=「先約」
ちなみに“prior”は「優先する」という意味があり、電車の「優先席」は“Priority Seats”と言われています。
Have a great morning
