こんばんは、Jayです。


この前デパ地下へ行った時に、とあるお店先に「中秋の名月」と書かれていました。
日本語って漢字を使って言葉を圧縮する事ができて、こういう表現って美しいな~と思います 雲月

さて、今夜は“コンマの使い方”第2弾です。

「接続詞の前のコンマ」
英語で接続詞とは“but”や“so”などです。
二つの“independent clauses”(独立した節)を“コンマ+接続詞”で繋げます

ちょっとわからない方、↓こちらをご覧ください。
“I was hungry.”(私はお腹が空いていた)
“I ate lunch.”(私はランチを食べた)
これらの文(節)はどちらも独立していて、それぞれだけでも文として成り立ちます

この二つの文を合わせて一つの文にしようとする時に“コンマ+接続詞”で繋げる事が出来ます
実際にやってみましょう。使うのは“so”(だから)。
“I was hungry, so I ate lunch.”(私はお腹が空いていたからランチを食べた)

“so”ではなく“but”(しかし)を使って文を作ってみましょう。
“I was hungry, but I didn't eat.”(私はお腹が空いていたけど食べませんでした)

“I was hungry.”

“I didn't eat.”(私は食べませんでした)
の二つの独立した文を“, but”で繋げました。

以上です。

(関連記事:“Comma の使い方 その1”)

Have a great evening キューピッド