おはようございます、Jayです。


みなさん、トランプの絵柄を覚えていますか?
「ハート」ハート、「ダイヤ」ダイヤ、「クローバー」クローバー、「スペード」スペード

ハート、ダイヤ、クローバーは容易に想像がつくと思いますが、「スペード」は何かご存知ですか

“spade”「シャベル」

そうです、あの掘る時に使う道具です。
厳密には「シャベル」(shovel)という単語は存在しています。

では“shovel”と“spade”の違いは

“shovel”「先が尖っている」シャベル
(園芸でよく見かける)

“spade”「先が平ら」雪かき
(雪かきでよく見かける)

あれっ、なんかおかしくないですか!?
“spade”は「先が平ら」と言っておきながらトランプのマークは先が尖っていますよね。
はい、ちょっとした矛盾七不思議ですw

ちなみに日本語では「スコップ」という単語がありますが、英語にはありません。
Yahoo!辞書”には「オランダ語が語源・小型のシャベル」と書いてありました。
英語では園芸などで使う小さいシャベルも“shovel”です。(あくまで先端の形状の違いで呼び名が違う)

Have a wonderful morning plant