おはようございます、Jayです。
いきなりですが問題です。
“budget”とは何の事でしょうか?
“budget”=「予算」
例:
(日本や一般的な)「国家予算」=“national budget”
(アメリカの)「国家予算」=“federal budget”(アメリカは「連邦制」=“federal”なので)
と、国家レベルの予算でも使えますが、会社員のお昼の予算などの小さい所でも使います。
例:
「ああ~、それを買うお金がない~。」
“I don't have enough budget to buy that.”
他には
「格安」
という意味もあります。
例:
格安航空会社を“LCC”(Low Cost Carrier)と言いますが、“budget carrier”とも言います。
Have a wonderful morning


いきなりですが問題です。
“budget”とは何の事でしょうか?
“budget”=「予算」
例:
(日本や一般的な)「国家予算」=“national budget”
(アメリカの)「国家予算」=“federal budget”(アメリカは「連邦制」=“federal”なので)
と、国家レベルの予算でも使えますが、会社員のお昼の予算などの小さい所でも使います。
例:
「ああ~、それを買うお金がない~。」
“I don't have enough budget to buy that.”
他には
「格安」
という意味もあります。
例:
格安航空会社を“LCC”(Low Cost Carrier)と言いますが、“budget carrier”とも言います。
Have a wonderful morning


