おはようございます、Jayです。


ブラジルワールドカップを目前に控えていますが、デモが起きたり、サンパウロの地下鉄はストライキが起きたと、大変な面もあるみたいですね。

この「ストライキ」って他にどんな意味があるかご存知ですか
ヒント:サッカーではないのですが、野球でよく使われています

そうです、「ストライク」「ボール」の「ストライク」です。

英語表記では“strike”

他には「打つ」と意味もあります。
例:
“strike the ball”
「ボールを打つ」

ボールを打たなくても「ストライク」、ボールを打っても「ストライク」なんですね~w

ではちょっと“言語はパズル”関連。

「雷に打たれる」(いや、みなさん自身でなくw)は英語で何と言うでしょうか?
正解は、“struck by lightning”(“strike”の過去分詞は“struck”)です。

Have a wonderful morning 野球