こんにちは、Jayです。
突然ですが、“funny money”(直訳:面白いお金)とは何の事だと思いますか?
答えは:
「偽のお金」です。
他の言い方では
“counterfeit money”
“fake money”
などがあります。
“funny”繋がりでお金のジョークを1つ。(あっ、チャンネルはそのままで
w)
とある少年はどうしても$100が欲しかったので神様にお手紙を書く事にしました。
郵便局が“Lord(神), USA”と書かれているのを見つけて、大統領に送りました。
その手紙を読んだ大統領は、その内容にえらく感動して$5札を入れた手紙を少年に送付。($5でも少年にとっては大金なので)
$5を受け取った少年は非常に喜び、神様にお返事を書きました。
「神様、お金ありがとう。でもなぜか手紙はワシントンDCから送られて来たよ。政府の事だからきっと彼らは$95を抜き取ったんだろうね。」
「ワシントンDC=政府」、そして「政府は国民のお金を吸い取る」といった皮肉が込められたジョークです。
Have a rich afternoon
突然ですが、“funny money”(直訳:面白いお金)とは何の事だと思いますか?
答えは:
「偽のお金」です。
他の言い方では
“counterfeit money”
“fake money”
などがあります。
“funny”繋がりでお金のジョークを1つ。(あっ、チャンネルはそのままで
w)とある少年はどうしても$100が欲しかったので神様にお手紙を書く事にしました。
郵便局が“Lord(神), USA”と書かれているのを見つけて、大統領に送りました。
その手紙を読んだ大統領は、その内容にえらく感動して$5札を入れた手紙を少年に送付。($5でも少年にとっては大金なので)
$5を受け取った少年は非常に喜び、神様にお返事を書きました。
「神様、お金ありがとう。でもなぜか手紙はワシントンDCから送られて来たよ。政府の事だからきっと彼らは$95を抜き取ったんだろうね。」
「ワシントンDC=政府」、そして「政府は国民のお金を吸い取る」といった皮肉が込められたジョークです。
Have a rich afternoon
