おはようございます、Jayです。
全部話すと長くなりそうだから(簡潔に)要点だけを話そうと、「手短に話すと、○○」と表現する時ありますよね?
「手短に話すと」=“Long story short”
例:
“Long story short, I want to go to McDonald's.”
「手短に言うと、マクドナルドに行きたい。」(手短じゃないバージョンを聞いてみたいw)
Long story short, 別の言い方に“To make long story short, ○○.”があります。
Have a great morning
全部話すと長くなりそうだから(簡潔に)要点だけを話そうと、「手短に話すと、○○」と表現する時ありますよね?
「手短に話すと」=“Long story short”
例:
“Long story short, I want to go to McDonald's.”
「手短に言うと、マクドナルドに行きたい。」(手短じゃないバージョンを聞いてみたいw)
Long story short, 別の言い方に“To make long story short, ○○.”があります。
Have a great morning
