こんばんは、Jayです。
寒い季節は“鍋料理”を食べたくなりますか?
私は鍋料理よりも“clam chowder”が食べたくなります。
ここでみなさんに質問です。
「クラムチャウダーは何色ですか?」
もしかして↓こんな色ですか?

これはクリームをベースに作っているクラムチャウダーです。
アメリカでクラムチャウダーと言えばボストン及びニューイングランド地域です。
そこで食べられているのがこの白いクリームソースベースのクラムチャウダーです。
では、↓こんなクラムチャウダーをご存知ですか?

赤色のクラムチャウダーもあるんです。
こちらはトマトソースベースで主にニューヨークのマンハッタンで食べられています。
同じクラムチャウダーですが、複数あるんですね。
ではそもそも“clam chowder”ってどういう意味?
“clam”=「2枚貝」(アサリなど)
“chowder”=「海鮮などが入った濃厚なスープ」
私がオススメ&食べたいクラムチャウダーは↓こちら

パンがお皿の役割をしているので全部食べられます!!
よだれが~
w
“ニューイングランド地方と訛り”でもお伝えしましたが、ニューイングランドは“R”を発音しないのが特徴です。
ですので、“clam chowder”じゃなく、“clam chowda(h)”などと発音にそった表記をしている所もあります。
Have a delightful evening
寒い季節は“鍋料理”を食べたくなりますか?
私は鍋料理よりも“clam chowder”が食べたくなります。
ここでみなさんに質問です。
「クラムチャウダーは何色ですか?」
もしかして↓こんな色ですか?

これはクリームをベースに作っているクラムチャウダーです。
アメリカでクラムチャウダーと言えばボストン及びニューイングランド地域です。
そこで食べられているのがこの白いクリームソースベースのクラムチャウダーです。
では、↓こんなクラムチャウダーをご存知ですか?

赤色のクラムチャウダーもあるんです。
こちらはトマトソースベースで主にニューヨークのマンハッタンで食べられています。
同じクラムチャウダーですが、複数あるんですね。
ではそもそも“clam chowder”ってどういう意味?
“clam”=「2枚貝」(アサリなど)
“chowder”=「海鮮などが入った濃厚なスープ」
私がオススメ&食べたいクラムチャウダーは↓こちら

パンがお皿の役割をしているので全部食べられます!!
よだれが~

“ニューイングランド地方と訛り”でもお伝えしましたが、ニューイングランドは“R”を発音しないのが特徴です。
ですので、“clam chowder”じゃなく、“clam chowda(h)”などと発音にそった表記をしている所もあります。
Have a delightful evening
