在宅翻訳者も髪モデルも

在宅翻訳者も髪モデルも

-トライアリスト公認ブログ-

この道15年以上の在宅翻訳者から英⇔日翻訳講座講師になり、
髪モデルとしてモデル事務所に所属しています。
翻訳のこと、髪/髪育のこと、日々の出来事などを綴っていきます。


英文和訳 1ワード10円 和文英訳 1ワード14円
無料お試しあります。
お問い合わせ/ご依頼はこちらから

・;.*☆・..* *..・☆*.;・ ・;.*☆・..* *..・☆*.;・ ・;.*☆・..* *..・☆*.;・ ・;.*☆・..*


実務翻訳(産業翻訳)の仕事をしたい、キャリアアップしたい方で、
ご自身の相談や質問の内容に合った的確、具体的かつ実行可能な答えをお求めの方に…

業界初(!?)
実務翻訳職業コンサルタント 岡松みずほ's Office
(詳細はお問い合わせください)
2016.03.21クライアント(ご相談者)さまのお声追加

・;.*☆・..* *..・☆*.;・ ・;.*☆・..* *..・☆*.;・ ・;.*☆・..* *..・☆*.;・ ・;.*☆・..*


NEWトランスレーション-crafts英訳講座
通学コース(zoom受講)第1期第1回は12月開講

授業のモニターレポートはこちら

お問い合わせ、お申し込みは
こちらのフォームから。
途中からの受講も可能ですので、まずはお問い合わせください。



・;.*☆・..* *..・☆*.;・ ・;.*☆・..* *..・☆*.;・ ・;.*☆・..* *..・☆*.;・ ・;.*☆・..*

「自分で作る医学論文翻訳講座」受講生募集中です。

・;.*☆・..* *..・☆*.;・ ・;.*☆・..* *..・☆*.;・ ・;.*☆・..* *..・☆*.;・ ・;.*☆・..*

確かな実績と経験のある翻訳者のみが住人になれる町
 フリーランス産業翻訳者人名録【翻訳横丁】


翻訳者に連絡される前には必ず、利用方法をお読みください。

Ameba人気のブログ

Amebaトピックス