*このブログの使い方:BTSの和訳歌詞をジャンルごとに分類してます。

 『記事一覧』➡️『テーマ』を参照してください♪

 

 

 

<ナムのお気に入り曲>

もはやグラミー常連のジェイコブ・コリアーの名曲。

数日後に控えた第63回グラミーにも、アルバム・オブ・ザ・イヤーなど3部門にノミネートされています。

この曲はそのノミネートされたアルバムにも収録されている一曲。

ナムりんのお気に入りリストには現在、オリジナルバージョンアコースティックバージョンの2曲が入っています。

 

出だしからぶっ込まれる重低音にすんなり入るジェイコブ・コリアーのボーカル、耳に残るフレーズに穏やかで幻想的なストリングス。

アジアンチックな旋律に郷愁を覚えるのはヨーロッパの人も同じなんだろうか。

feat.のキアナ・レデも良い味を出してる。

いやぁもうさすがとしか言えない。

 

 穏やかな曲調とは裏腹に、歌詞は結構悲惨。

 別れた恋人のお話で、途中彼女の登場はあるものの、基本は彼の目線で進みます。

 別れを受け入れられない彼は、『彼女はただ眠っているだけだ 僕も眠れば良いだけだ』とひたすら繰り返し、いかに自分の現状が混乱に満ちているかを語ります。

 方や彼女の方はもう振り返りはしないときっぱりしています。

 最終的に『君を離さない』と、若干狂気的にも感じるようなフレーズも混ざって、ひたすらリフレインするという。。

 これだけおどろおどろしい歌詞をこんなに静かに穏やかに聴かされると、却って悲壮感が倍増してかなり辛い曲です。でも何度でも聞いてしまうんだよなぁ。。

 ジェイコブ・コリアー、やっぱ天才だ。

 

 

翻訳使用する際は @luv_musik_ を記載して下さい

無断転載禁止

 

*脚注: @ontama_kuu_tan

【In too deep】

by Jacob Collier feat. Kiana Lede

Released: Aug 14, 2020

 

You're fast asleep I'm

君は深く眠っている

僕は

 

I'm counting sheep

僕は眠ろうと努力してる

 

I'm in too deep×2

深みに落ちて行く

 

 

You been making me feel like I'm lonely, baby

君のせいで

僕はずっと孤独を感じてるんだ ベイビー

 

And I don't know what I did wrong

何を間違えたのかわからない

 

I don't know what

何だか わからない

 

 

Lately I been driving myself crazy, baby

このごろずっと

頭がおかしいんだ ベイビー

 

Girl you left me all alone, you know that

ねぇ君が

僕を独り置いて行ったから

わかっているのだろうか

 

 

Did I forget to feel?

僕は感情を忘れてしまったのか

 

Everything is falling down

全てが崩れ落ちて行く

 

Baby, this old world is nothing without you

ベイビー

この終わってしまった2人の世界にいても

君がいなければ何の意味もない

 

I don't know what I can do

僕に何ができるのか

わからない

 

 

I thought it was real

本物だと思っていた

 

But girl you got me crashing down

だけど

ねぇ 君のせいで

僕は堕落してしまった

 

Baby, I still love you, Lord, I know it's true

ベイビー

それでも君を愛しているよ

あぁ それが真実なんだ

 

I don't know what I am to you

君にとって 僕は何なのか

わからない

 

Now I'm all alone

もう 僕は独りぼっちだ

 

 

Something in me hopes that you still love me, baby

心のどこかで まだあなたが

私を愛してくれていないかと ベイビー

 

But I know you've been moving on, I know that

だけどあなたは前に進んでいると

それはわかってる

 

Thinking like I've been feeling this without you, baby

あなたがいないのに

ずっとこんな気持ちでいたんだわ ベイビー

 

I miss you more than I let on, you know that

言葉にする以上に

あなたに会いたい

わかっているかしら

 

 

When our love was new

2人の愛が始まった頃

 

I remember holding you

思い出すわ

あなたを抱きしめて

 

Hoping everything you needed I could do

あなたが求めるなら

どんな事でもしてあげたいと思った

 

That I could do it all for you

どんな事も あなたのためなら

してあげたいと思った

 

 

I wish that it was true

あれが本物なら良かった

 

But boy you left me here too long

だけど

ねぇ あなたは

こんな所に 私を待たせ過ぎた

 

Thinking I still love you, Lord I know I do

それでも愛しているのよ

あぁ 愛しているの

 

But I'm never coming back to you

でもあなたの元へは

もう2度と戻らない

 

Now I'm on my own

もう 自立したから

*このNow I'm on my ownが彼女と彼とでは全く違う意味になっているところがポイント

 

 

Now I'm on my own

もう 僕は独りだ

 

On my own

自立したから

 

Now I'm all alone

もう 僕は独りぼっちだ

 

 

Counting sheep

眠ろうと努力してる

 

I'm in too deep

深みに落ちて行く

 

You're mine to keep

君を離さない

 

You're fast asleep

君は深く眠っている

 

 

I'm counting sheep

僕は眠ろうと努力してる

 

I'm in too deep

深みに落ちて行く

 

You're mine to keep

君を離さない

 

You're fast asleep

君は深く眠っている

 

Now I'm all alone

もう 僕は独りぼっちだ

 

 

Counting sheep

眠ろうと努力してる

 

I'm in too deep

深みに落ちて行く

 

You're mine to keep

君を離さない

 

You're fast asleep

君は深く眠っている

 

 

I'm counting sheep

僕は眠ろうと努力してる

 

I'm in too deep

深みに落ちて行く

 

You're mine to keep

君を離さない

 

You're fast asleep

君は深く眠っている

 

Now I'm on my own

もう 僕は独りだ

 

 

I'm counting sheep

僕は眠ろうと努力してる

 

I'm in too deep

深みに落ちて行く

 

You're mine to keep

君を離さない

 

You're fast asleep

君は深く眠っている

 

Now I'm on my own

もう 僕は独りだ

 

 

I'm counting sheep

僕は眠ろうと努力してる

 

I'm in too deep

深みに落ちて行く

 

You're mine to keep

君を離さない

 

You're fast asleep

君は深く眠っている

 

 

I'm counting sheep

僕は眠ろうと努力してる

 

I'm in too deep

深みに落ちて行く

 

You're mine to keep

君を離さない

 

You're fast asleep, I’m

君は深く眠っている

僕は