火~土放送中の日本語字幕
■ この世は 苦楽愛憎が交錯する。功と過ち何をか懼れん。
美しい山河と夜景 飲んで歌い別れを告げる
振り返れば在りし日の栄光
はるか昔に失った
何も映さぬ古い銅鏡
春夜の月に 人影なき高楼
あの明月は いま何処 目に浮かぶ艶姿
古より続く空
朝来の寒雨 晩来の風
往年の夢で歳月が満ちる。
千杯飲み干し 当代随一と自惚れた
かような日々も 瞬く間に灰となり 空へと消えた。
大志を抱く若き日の雄姿は 打ち捨てられ 塵に埋もれる
打ち捨てられ 塵に埋もれる
■ 作詞:陳曦、作曲:董冬冬(中国語版)、歌:孫楠
◆◆◇
歌い上げる孫楠さんの感情に共振してる感じ。意味内容にではない。
聞きながら字幕を読んでいても 銅鏡や高楼が感情に及ぼすものを知りようがない。
朝来の寒雨 晩来の風も
を検索したら、温庭筠とあった。
wikiをちょっと読んだ。
最終話 老女に扮したヒロインがカッコ良く見える歌だった。