6月11日に投稿したなう間賀凜 (まが・すすむ)さんの投稿したなう日本映画専門チャンネルの字幕担当者は、よく登場人物の名前や言葉の単語が違うんで出版されてるシナリオやキネ旬ほかの映画雑誌などの資料を調べてから字幕を作成して欲しい。割と重要な登場人物の名前が間違っているのは駄目過ぎです。6/11 9:47>>もっと見る