005.英語力:送信文表現2.4つの秘法を公開 | tntのブログ

tntのブログ

ブログの説明を入力します。


テーマ:

◎英語による通信文表現-2.


国外向けの通信文の作成を最も単純化して習得
する方法(筆者のオリジナル)を以下ご紹介し
ます。


1)万能文型を使う
それは、基本となる例文や文型を一つに絞るこ
とです。文型も一つ、文章例も一つにして万能
型の通信文を覚えることです。


2)補足部を分ける
その上で不足している情報は、後で付け足しま
す。そのような不足情報の大部分は商品説明か
理由や原因を伝える情報となります。


3)単文構成にする
元となる日本語は全て単文(一組の主語述語)に
して、複文や重文にしないことがコツです。
そして、余分な修飾語をつけないようにします。


4)中間言語を使う
中間言語とは、日本語を英訳しやすいように変
形した日本語のことです。一般の日本人が使う
日本語そのままでは機械翻訳が難しいので元の
日本語を一定の規則に基づいて変形します。



一つの文の中に主語・述語の関係が一組だけあ
る文を「単文」といいます。
(例)その商品は黒色です。

一方で、主語・述語の関係を二組以上持ってい
てそれが対等でないものを「複文」といいます。
(例)その商品は黒色なので当社では不要です。

主語・述語の関係を二組以上持っていて、かつ
それが対等になっているを「重文」といいます。
(例)その商品は黒色ですが、あの商品は白い。


上記の4つを順番に解説します。


1)万能文型を使う -1.


通常、英語の基本文型は下記の五つに分けるの
とが可能です。

 SV, SVC, SVO, SVOO, SVCO
 S=主語、V=動詞、C=補語、O=目的語


これを5つに分けて覚えるのではなく、一つの
文型にしぼります。
SVCО2という形式のみを覚えます。
主語+動詞+目的補語部
S V CО2


О2は、目的語が二つある場合を示しています。
しかし、ここでは補語であるCを含めて一つに
まとめました。従って、文型としては、
主語+動詞+目的補語部の三つ要素だけで構成
されていることになります。
CО2は、従来のC、О、ОО、CОの三つを
一つに統合した筆者の造語です。


Vの機能は、SとCО2が「=(イコール)」
の意味で結びつけるのか、「→(矢印)」で何
かの影響をSがCО2に及ぼすかどうかだけで
す。考え方として一つの文型で十分という意味
です

 

今後は、CとОを重ね合わせ、略して、6と表記

SV6」の文型とします。


貿易で使う通信文はそのほとんどがあることを
依頼する文章となっています。


・見積もりをください。
・注文を入れてください。
・納期を教えてください。
・銀行送金をしました。
・書類を送付してください。


従来の文型で言うと、そのほとんどがSVОに
相当します。または、SVCになる場合も多い
です。SVで単独で構成される文章は少ないで
す。


・色は黒です。
・数量は100セットです。
・クレームがありました。
・正月は休業します。
・関税は3.5%でした。


そして、この文型に6W1Hの要素を加えるこ
とでほとんどの文章を完成できます。


When/Where/Who/What/Why/Which/How
いつ、どこで、だれが、なにを、なぜ、どれを
どうやってという6つの要素です。


これを基本的な文章例一つに集約します。
そうすると....


Please advise if
you can quote the following items.
どうかご連絡ください。
次の品目を見積もりできるでしょうか。


この一文が基本中の基本の例文となります。
前半のPlease advise ifは毎回冒頭で使う文で
となります。そして次に続く文
...you can quote...の部分が毎回その内容に
応じて変わります。


・you can ship by the end of this week.
週末までに出荷できるでしょうか。


・you can re-quote it at USD10.00.
10ドルの単価にできるでしょうか。


・you can enter this order.
  この注文を入れてくれるでしょうか。


このSV6型の文を基準にすべての通信文書を
構成します。

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tntさんをフォロー

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

Ameba人気のブログ