beaucoup de tiroirs

“ボークー ドゥ ティロワール”とは、フランス語で”沢山の引き出し”という意味です
2013年9月に城下町小田原にハンドメイドとヴィンテージ風ルームデコール(雑貨)の小さな小さなお店をopenしました
小田原市栄町2-13-18日の出ビル3階(ただ今お休み中)


テーマ:
ハンドメイド&ルームデコールショップの

beaucoup de tiroirs

ボークー ドゥ ティロワールです

SHOP
小田原市栄町2-9-46 オービックビル1F
11:00-18:00 定休日 火 土 (木)

⚫ホームページは こちら

⚫facebookは こちら

⚫ショッピングは こちら

⚫お問い合わせは こちら








遠くからお越しくださるお客さまより
トライバルチョーカーの
オーダーをいただきました♡


元々はもう何年も前に制作したアイテム
様々なモチーフを
イラストにたくさん起こし
組み合わせたヘアバンドです

ご用意は
ブラウンとブルーブラウンタイプの
2カラー

ショップでは、この秋から再度
受注制作として承っております



チョーカーにする際
デザインを少し変えて
また、
肌あたりのの良いものをと思い
柔らかく少し細いスエード調のリボンに
変更させていただきました


お渡しの際に
ご試着いただくと
透けるほどの白いお肌に
とても映え、ため息の私

なんだか今日のコーディネートに
ぴったりだわ( ´͈ ᵕ `͈ )と思っていたら

お洋服もチョーカーに合わせて
チョイスしてきてくださったとのこと

ステキにお着けいただいて
ありがとうございますWハート


今回、お客さまに
OKをいただきましたので
とてもステキなお姿を
ご紹介させていただきます♡



照れはぁ~Wハート
ヘリンボーンのヘアゴムも
お使いくださいました♪








ため息が出てしまうのも
おわかりかと思います…キラキラ



とても博識でいらっしゃる方で
私の病気のことも親身に
いつも色々と教えていただいて
とても助かっております

でもいつもお話が楽しすぎて
ついつい長くお引き留めしてしまい
申し訳ございません汗






ステキなお土産もいただいてしまいました

お色も可愛いお麩♡
お料理して食べてしまうのはもったいない
少しの間はこの可愛さを眺めて
ニヤニヤしようと思います

お心遣い、ありがとうございました♡



チョーカーの実物は
先ほどのお写真のように
キラキラと輝くので
コーディネートのさりげないポイントに
お使いいただけたらと思います

しばらくの間はオンラインストアに
アップ出来そうにないので汗
店頭にてお手にとってご覧くださいませ


本日もご覧くださり
ありがとうございました♡

Je vous remercie♥
ばいばい
a b 1to!
beaucoup de tiroirs





AD
 |  リブログ(0)

ティロワールさんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

同じテーマ 「新作」 の記事
最近の画像つき記事  もっと見る >>

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。