連載更新:「ファーストコンタクトは、どうすればいいの?」 | 寺田真理子オフィシャルブログ

連載更新:「ファーストコンタクトは、どうすればいいの?」

連載「あなたを出版翻訳家にする7つの魔法」を更新しました。

 

第281回は「ファーストコンタクトは、どうすればいいの?」です。

 

 

今回の連載では、いただいたご質問にお答えします。

 

「企画書も試訳も用意ができて、どこに持ち込むかも決まりました。公式サイトを見たところ、持ち込みお断りの旨の記載はないことも確認できました。お問い合わせ欄からご連絡しようと思ったものの、何をどう書いていいかわかりません……。見本の文章があったら参考にさせていただきたいのですが、可能でしょうか?」

 

こんなふうにファーストコンタクトでつまずいてしまう方のために、状況を想定してサンプルをお届けします。 翻訳家志望者や著者志望者の方々のご参考になれば幸いです。ぜひご高覧ください。

 

 

 
 
 
 
 
 

※個別のご相談は出版翻訳コンサルティングで対応しています。

 

※連載を書籍化した『翻訳家になるための7つのステップ』、おかげさまで好評発売中です。電子書籍でもお求めいただけるようになりました。引き続きどうぞよろしくお願いいたします。

 

 

 

 

※『古典の効能』が発売中です。好評既刊の『心と体がラクになる読書セラピー』とあわせて、どうぞよろしくお願いいたします。