こんにちは。元さんです。

あまり調子が良くないので、
ガンガン行くことができません。
でも、ちょっとでも向上したいので、
小さな目標を立てました。

・毎日、夜フロに入る
・毎晩、寝る前に歯を磨く
・毎日、12時前には床につく
今週一週間はこれを目標に。

これを平日に行うのは少し大変なので、
平日に視聴しているNHK講座を
ちょっと土日に移行しようかなと
思っているところです。

とりあえず、今日はいつもと変わらずですが。

●今日視聴した番組(3戦4勝!)
・テレビ・とっさのビジネス中国語
・ラジオ・英語5分間トレーニング
・ラジオ・攻略!英語リスニング
(・テレビ・ワンポイントニュースで英会話)

■「攻略!英語リスニング」

再放送なので・・・
とりあえず問題には正解しましたが、
会話の中の「仮定法」が
どうもピンときません。

仮定法なんてふだん使うことがないので・・・
(ビジネスで仮定法って使うんでしょうか?)

ふだん使わないものでも
ちょっと勉強して慣れておかないといけませんね。

■「英語5分間トレーニング」

今週の「番組最後のメッセージ」から2つほど。

 Keep going at your own pace.
 マイペースでいきましょう。

 Take one step at a time toward your goal.
 目標に向かって一歩ずつ進んでいきましょう。

毎回のメッセージの中にはすごく厳しいものもありますが、
こういうメッセージにはホッとさせられます。

ま、自分の状態に合わせて、
自分に対するメッセージも変えてみれば
いいのではないでしょうか。

では、また明日お会いしましょう。
こんにちは。元さんです。

あぁ、気持ち悪い・・・
机に向かってラジオ講座を聴いていましたが、
とうとう耐えきれずに、床に寝ながら
今日最後の講座を聴き終えました。

熱は無いのに・・・体調ワルイ・・・
今日は何度となく、突然頭がクラクラして、
気分が悪くなって・・・
仕事になりません。

来週はしっかり仕事をしなくてはならないので、
この土日で体調を回復させます。
でも、医者には行きません。
「風邪だよ」と、結果は目に見えているから。

それにしても、お医者さんほど
顧客のニーズを満足させていない職業も
ないのでは?
まぁ、いろんなお医者さんがいるでしょうけど。

あぁ、椅子に座ってパソコン打ってるのも
限界に近づいてきました・・・
今日はもう、寝ることにします。では。

●今日視聴した番組(8戦9勝!)
・テレビ・テレビで中国語
・テレビ・とっさのビジネス中国語
・ラジオ・英語5分間トレーニング
・ラジオ・ラジオ英会話
・ラジオ・実践ビジネス英語
・ラジオ・まいにち中国語(応用編)
・ラジオ・アンコールまいにち中国語(応用編)
・ラジオ・ワンポイントニュースで英会話
(・テレビ・ワンポイントニュースで英会話)

では、また明日お会いしましょう。
こんにちは。元さんです。

今日の「ニュースで英会話」は、
「ジョブズ氏 世界が追悼」というニュース。

いつもの構成と多少違って、
10年ほど前のジョブズ氏へのインタビューも
紹介していました。
(NHKの「クローズアップ現代」ですね。
 10年前の国谷さん・・・若い。)

そういえば、先日本屋へ行ったら、
ジョブズ氏を特集した雑誌などが
たくさん置いてありましたね。

なんだか、今日の番組を見たら、
ジョブズ氏に関する記事を(英語で)
読み漁ってみようかな、と思いました。
(本屋で、ゴソッとまとめ買い
 している人がいました。そういえば。)

それにしても、人が亡くなると、
どういうわけかみんな、やたらと
その人のことが知りたくなる。
そんなところがあるみたいですね。

素晴らしい人物が亡くなった、という時、
さて、その素晴らしい人物のことを
自分はあまりよく知らない。
それを補おうという意識が働くのでしょうか?

逆に考えてみると、今生きている素晴らしい人物、
その人物がまだ生きているうちに、
その人について良く知っておきたい。
こういう意識も出てきます。

いずれにしても、あまり他人に興味のない元さん。
こういう人は、流行に素直に乗って、
他人について読んでみるのもいいかもしれません。

●今日視聴した番組(8戦9勝!)
・テレビ・ニュースで英会話
・テレビ・Jブンガク
・ラジオ・英語5分間トレーニング
・ラジオ・ラジオ英会話
・ラジオ・実践ビジネス英語
・ラジオ・まいにち中国語(応用編)
・ラジオ・アンコールまいにち中国語(応用編)
・ラジオ・ワンポイントニュースで英会話
(・テレビ・ワンポイントニュースで英会話)

■「ニュースで英会話」

番組の中で「rest in peace」という言葉が出てきました。
「安らかに眠る(眠れ)」という意味ですが、
略してR.I.P.とも書きます。

実は、元さんがこの言葉を知ったのは、
ドラゴンクエストの英語版で遊んでいたときでした。
お墓のあたりを歩いていると、墓石に「R.I.P.」と
書いてあります。調べてみたら、上記の意味でした。

ちなみに、ドラゴンクエストの世界は、
中世風の世界なので、
英語もシェークスピアのような
古い英語が使われています。

なんか、スティーブ・ジョブズ氏とは
全然関係ない話になってしまいましたが・・・。

■「ラジオ英会話」

今日のWords & Expressions から。

 vegetable patch:菜園、野菜畑

先日、ハリーポッター3作目を読んでいたとき、
この「patch」という単語が出てきました。
確か、ハグリッドの小屋のそばに
「pumpkin patch(かぼちゃ畑)」があったような・・・。

そういえば、このハリーポッターを読んでいるとき、
英検パス単1級に出てきた単語が何度か出てきて、
英検の勉強とは関係なさそうに思える題材でも
結構勉強になるんだな、とヘンに感激しました。

あんまり堅苦しく考えずに、
興味のあるものを読んだり、聴いたりすれば、
何でも勉強になるんだろうな。
そんな気がします。

では、また明日お会いしましょう。