よっしーの勘違いしてた事を語ろう。
栗のモンブラン。
今朝の目覚ましテレビでしてたのは、とうもろこしのモンブラン。
え?モンブランて栗の事じゃないの?(; ̄Д ̄)?
ちなみに、栗=マロンではなく、英語の発音で言うと、ザリガニになってしまうとか。
栗を英語で言うと、チェスナット。
フランス語で言うと、シャティ。
マロンのモンブランとは言わないのは、多分、そんなとこ。
よっしーの勘違いしてた事を語ろう。
栗のモンブラン。
今朝の目覚ましテレビでしてたのは、とうもろこしのモンブラン。
え?モンブランて栗の事じゃないの?(; ̄Д ̄)?
ちなみに、栗=マロンではなく、英語の発音で言うと、ザリガニになってしまうとか。
栗を英語で言うと、チェスナット。
フランス語で言うと、シャティ。
マロンのモンブランとは言わないのは、多分、そんなとこ。