昨日は久しぶりに一人で映画映画に行ってきました 前売り買ってたので

I Come With The Rain

キムタクとビョンホンが出て話題になってるやつ。。ビョンホンファンとしてはいちおう押さえておかないとね。。

全然予習せずに行ったので あんなに血がいっぱい出てくる映画だとは思いませんでしたあせる

仕事終わりで行ったので 席ももう前から2列目ぐらいしか 空いてなくて さすがに2列目で 血ドバービックリマークはきつかったです(あんまり得意じゃないので。。)

キムタクほとんどセリフないし。。

内容的には ちょっと難しかったです(アホなんでビックリマーク

映画というより アート的な感じ。。

ビョンホンさんの演技は光ってましたね。。あのお得意の目の演技
俳優ならこういう映画やってみたいだろうな~って

セリフは当然のごとく全員英語です。。発音いいか悪いかは良くわかりませんが 今回の一番の疑問(また変なところを気にするこの性格)

ビョンホンさん 当然英語なんですが 英語でしゃべる方が声のトーンが高いビックリマーク

ハングルではあの低音の響きがすきなんですが 英語だともう少し高くなってあの低音が聞けないビックリマーク

発音の違いだろうか?ハングルって結構 破裂音も多いから 日本語よりは英語に近いような気がするんですけどね~

私もそんなに詳しくないですが 韓国の俳優さんってカン高い声の人って あんまり聞いた事ないような気が。。
歌は結構 高い声の人いますけどね

これは音声学の先生とかに聞いた方が 疑問は解けるのでしょうか??

なんかいっつも変なとこばっかり気になる私です。。