皆様こんばんは!

公開中の
『IT/イット THE END "それ"が見えたら、終わり。』
日本でも好評とのニュースを目にして、
勝手ながら嬉しいです!!!

大人になったベバリーの吹替を担当させてもらっています。

私も先日劇場で吹替版を観てきましたが…
いろんな意味で観るの緊張した(笑)
ジェシカ・チャステインさんを吹替させてもらうなんて自分が一番驚いているくらい!
ジェシカさんのお芝居のニュアンスを少しでも日本語として皆様にお届けできていたら幸いです。


目を覆いたくなるシーンや、
さすがの映画館の大画面と音響にびっくりして飛び上がったシーンもありましたが、
ファンタジー的な要素や、
なによりコメディー要素も魅力な部分なので、
怖いけど…面白い!笑っちゃう!みたいな
絶妙なバランスな映画なんです!
何度も声出して笑ってしまった(笑)

そしてやはり青春時代のドラマ。
大人になっても抱えている葛藤だったり、人間模様も見どころなのです。

ほかの映画のパロディ的なところもあるので映画好きな方は注目です!

ぜひ!
映画館ならではの迫力を楽しんでいただけたらと思います!!!
http://wwws.warnerbros.co.jp/itthemovie/

4DXの吹替上映もあるのでこちらもチェックしてみてくださいね!
あのシーンもこのシーンもいろいろすごそうだな…(笑)
アトラクション感すごそう!