日本語ですら
日本語での会話ですら、各人の依って立つ思考の違いから、自分の言いたいことが伝わらないこともしばしばです。
ましてや外国語で外国人と話すときなどはどうなってしまうのか。
でも意外なことに、英語で話していると、拙い英語を用いて必死に説明しようとするから、存外相手に伝わることもあるかもしれない。
昨晩ある方から聞いた言葉です。
その通りなのかもしれないと唸ってしまいました
「察しと思いやり」の文化がある日本のすばらしさは日に日に感じますが、ここではそれではだめなのかもしれません
ましてや外国語で外国人と話すときなどはどうなってしまうのか。
でも意外なことに、英語で話していると、拙い英語を用いて必死に説明しようとするから、存外相手に伝わることもあるかもしれない。
昨晩ある方から聞いた言葉です。
その通りなのかもしれないと唸ってしまいました
「察しと思いやり」の文化がある日本のすばらしさは日に日に感じますが、ここではそれではだめなのかもしれません