アンの青春10章34 | 赤毛のアンで英語のお勉強

アンの青春10章34

Anne hastened across the fields to the Harrison establishment in no very hopeful frame of mind. The house was locked, the window shades were down, and there was no sign of anything living about the place. She stood on the veranda and called Dora loudly.

hasten:急いで行く
establishment:建物
frame of mind:気持ち,心の状態
window shade:ブラインド,日除け
veranda:ベランダ

何の希望もないままアンは畑を横切ってハリソンさんの家まで急いだ。家には鍵がかかり、窓のブラインドは下ろされていて、誰かがいる様子がない。アンはベランダにあがって大声でドラを呼んだ。