赤毛のアン8章10
"What am I to call you?" asked Anne. "Shall I always say Miss Cuthbert? Can I call you Aunt Marilla?"
"No; you'll call me just plain Marilla. I'm not used to being called Miss Cuthbert and it would make me nervous."
plain:平易な,飾りのない
be used to:~に慣れる
nervous:神経質な
「どうお呼びすればいいのかしら」アンは尋ねた。「常はカスバートさんってお呼びしましょうか。マリラ叔母さんって呼んでもいいかしら」
「いいえ。マリラだけでいいわ。カスバートさんって呼ばれるのには慣れてないからね、緊張しちゃうよ」
"No; you'll call me just plain Marilla. I'm not used to being called Miss Cuthbert and it would make me nervous."
plain:平易な,飾りのない
be used to:~に慣れる
nervous:神経質な
「どうお呼びすればいいのかしら」アンは尋ねた。「常はカスバートさんってお呼びしましょうか。マリラ叔母さんって呼んでもいいかしら」
「いいえ。マリラだけでいいわ。カスバートさんって呼ばれるのには慣れてないからね、緊張しちゃうよ」