ミコトマネキンの公式ブログに、保田圭ちゃんの書き込みがありました。


今回はどんなけいちゃんに会えるのかな。
余計なことはあまり考えないよう、楽しみにしたいと思います。



書き込みによると、けいちゃんは

“人妻”

だそうです。


結婚している役
とか
旦那さんがいる役
ではなく、

“人妻”

って言うのは何かあるのかな?


結婚している役が初めてではないですし。

「ネムレナイト」の未亡人
「楊貴妃の漢方薬」の皇帝の亡き妻
この2作品では、相手か自分がすでに亡くなっているとはいえ、結婚していました。

その後の、
「ちがいますシスターズ」では売れない役者の妻。
現在進行形で奥さんでした。


それなのに、今回は強調してきますね。
気のせいでしょうか?
こうやってブログで事前に伝えられるから、明かせる部分を言っただけかな?



“結婚している役”
だとけいちゃん主体での言い方。
“人妻”
になると第三者的言い方な気がするのです。

誰かのもの(物では無いです)という感じが強いというか。

これは、
ポイントなのか。
考えすぎなのか。


本番を観たら答えが出るかもしれません。
どんどん期待が高まります。