"The day you teach the child the name of the bird, the child will never see that bird again."
- Jiddu Krishnamurti

あなたが子供にその鳥の名前を教えた日、子供は二度とその鳥を見ることはなくなるでしょう。
- ジッドゥ・クリシュナムルティ


M
"鳥は「鳥」という名前だ "と子供に教えると、子供は二度とその鳥を見ることができなくなる。 彼らが見るのは「鳥」という言葉だ。それを見て感じ、空を見上げ、その奇妙な、翼のある存在が飛び立つのを見るとき、実際にそこにあるものが大きな謎であることを忘れてしまうのです。それが何であるかは本当に分からないということを忘れてしまうのです。空を飛んでいるものは、あらゆる言葉を超えて、生命の巨大さを表現していることを忘れてしまう。それは実際に空を飛ぶ並外れた、不思議なものなのです。しかし、私たちはそれに名前をつけたとたんに、それが何であるかを知っていると思い込んでしまうのです。鳥」と見て、ほとんど見過ごしてしまう。鳥」「猫」「犬」「人間」「コップ」「椅子」「家」「森」--これらのものにはすべて名前がついていて、名前をつけたとたん、その自然な生き生きとした表情が失われてしまう。もちろん、私たちはこれらの名前を学び、その周りに概念を形成する必要がある。しかし、もし私たちがこれらの名前とその周りに形成されたすべての概念を本物だと信じ始めたら、私たちは観念の世界に魅了される旅を始めていることになる。" 

-クリシュナムルティ
M
"When you teach a child that a bird is named 'bird,' the child will never see the bird again What they'll see is the word 'bird.' That's what they'll see and feel, and when they look up in the sky and see that strange, winged being take flight, they'll forget that what is actually there is a great mystery. They'll forget that they really don't know what it is. They'll forget that the thing flying through the sky is beyond all words that it's an expression of the immensity of life. It's actually an extraordinary and wondrous thing that flies through the sky. But as soon as we name it, we think we know what it is. We see 'bird,' and we almost discount it. A 'bird" "cat" "dog" human" "cup" "chair" "house" and a "forest -- all of these things have been given names, and all of these things lose some of their natural aliveness once we name them. Of course we need to learn these names and form concepts around the, but if we start to believe that these names and all of the concepts we form around them are real, then we've begun the journey of becoming entranced by the world of ideas." -Krishnamurti

 

J

師匠と弟子の関係で最も神聖な瞬間は、師匠が弟子を最終的に自分自身に引き戻すときです。しかし同時に、師匠が最も遠くに見える瞬間でもある。師弟関係の上には、"お別れ "という文字が書かれている。師匠の人生の悲劇は、師匠がすべてをこの別れのほうに向けるように運命づけられていることだ。完全に自分に引き寄せる代わりに、完全に突き放さなければならない。距離から親密な一体感へと向かう代わりに、逆の方向へと向かわなければならない。

The most sacred moment in the relation of the master to his disciple comes when the master finally turns the disciple back to himself; it reveals the significance of the master for his disciple; it is the moment in which the relationship is most intimate. Yet, at the same time, it is that moment in which the master appears most remote: above the relationship of master and disciple is written the word "farewell." It is the specific tragedy of the master’s life that he is destined to direct everything toward this parting. Instead of completely drawing to himself, he must completely thrust away; instead of moving from distance to the intimate unity, he must move in the opposite direction.

 

Google翻訳

マスターと弟子との関係で最も神聖な瞬間は、マスターが最終的に弟子を自分自身に戻すときです。 それは彼の弟子にとっての主人の重要性を明らかにしています。 それは関係が最も親密な瞬間です。 それでも同時に、主人が最も遠くに見えるのはその瞬間です。主人と弟子の関係の上に「別れ」という言葉が書かれています。 彼がすべてをこの別れに向ける運命にあるのは、マスターの人生の特定の悲劇です。 彼は完全に自分自身に引き寄せる代わりに、完全に押しのけなければなりません。 距離から親密な団結に移動する代わりに、彼は反対方向に移動しなければなりません。

 

A
D
鳥の名前は "バード "だ」と子供に教えると、その子供は二度とその鳥を見ることができなくなる。そして、空を見上げて、あの奇妙な翼のある存在が飛び立つのを見るとき、そこに実際にあるものが大きな謎であることを忘れてしまうのです。それが何であるかは本当に分からないということを忘れてしまうのです。空を飛んでいるものは、あらゆる言葉を超えて、生命の巨大さを表現していることを忘れてしまう。それは実際に空を飛ぶ並外れた、不思議なものなのです。しかし、私たちはそれに名前をつけたとたんに、それが何であるかを知っていると思い込んでしまうのです。鳥」と見て、ほとんど見過ごしてしまう。鳥」「猫」「犬」「人間」「コップ」「椅子」「家」「森」--これらのものにはすべて名前がついていて、名前をつけたとたん、その自然な生き生きとした表情が失われてしまう。もちろん、私たちはこれらの名前を学び、その周りに概念を形成する必要がある。しかし、もし私たちがこれらの名前とその周りに形成したすべての概念を実在すると信じ始めたら、私たちは観念の世界に魅了される旅を始めたことになるのだ。" -クリシュナムルティ

A
D
"When you teach a child that a bird is named 'bird,' the child will never see the bird again What they'll see is the word 'bird.' That's what they'll see and feel, and when they look up in the sky and see that strange, winged being take flight, they'll forget that what is actually there is a great mystery. They'll forget that they really don't know what it is. They'll forget that the thing flying through the sky is beyond all words that it's an expression of the immensity of life. It's actually an extraordinary and wondrous thing that flies through the sky. But as soon as we name it, we think we know what it is. We see 'bird,' and we almost discount it. A 'bird" "cat" "dog" human" "cup" "chair" "house" and a "forest -- all of these things have been given names, and all of these things lose some of their natural aliveness once we name them. Of course we need to learn these names and form concepts around the, but if we start to believe that these names and all of the concepts we form around them are real, then we've begun the journey of becoming entranced by the world of ideas." -Krishnamurti.

 

「理性は、合理的な思考と感情の融合から生まれる。この二つの機能が引き裂かれると、思考は分裂病的な知的活動に、感情は神経症的な生命を奪う情熱に劣化する。"
~エーリッヒ・フロム『希望の革命』51ページ

ここでユングが言っていることに注目しよう。
考える人が考えないものは存在しないし、感じる人が感じないものは存在しない。

~カール・ユング『レッドブック』248ページ。


しかし、これらの相反するものを統合すると、知恵にアクセスできるようになります。
「知恵は決して暴力的ではありません。知恵が支配する場所では、思考と感情の間に矛盾はありません。」

~カール・ユング、CW 14, Para 334

まるで世界の半分が技術者によって、残りの半分が愚かな詩人によって作られたように思える。

~カール・ユング『ヴィジョンズ・セミナー』313ページ

もしあなたが考えることに行くなら、あなたの心を連れて行きなさい。もし愛に行くなら、頭も一緒に持って行きなさい。愛は考えなければ空虚であり、愛は考えなければ空虚である。

~カール・ユング『レッドブック』253ページ。

思考と感情、感情と感覚、感情と直感など、心理的機能の融合は、機能の一部とその対応物の融合と同様に、古風なものである。

~CGユング、「定義」CW6、パラ684。

知的な人間にとっては私の本はO.K.だが、彼の忌まわしい劣等感のために私はどこにもたどり着けない。

~カール・ユング、『ユング 母と私』、494ページ

"なんということだ、この感情タイプは![敏感な人は暴君のようなもので、他の人はそれに合わせなければならないのです。

~マリー=ルイーズ・ヴォン・フランツ

"知性と感情は、しかし、1つの馬具に入れるのは難しい" "彼らは定義上、互いに対立している。知的な立場と同一視する者は、時として自分の感情がアニマの装いをした敵のように対峙し、逆に知的なアニムスは感情の立場に対して激しい攻撃を加えるだろう。したがって、何かを知的にだけでなく、感情の価値に従って実現しようとする人は、良くも悪くもアニマ/アニムスの問題に取り組んで、より高い結合、coniunctio oppositorum(相反する物の結合)への道を開く必要があります。これは全体性のための不可欠な前提条件である」。

~カール・ユング CW9.2 ¶ 58

[意識を超越したこの全体性を、私は「自己」と呼んでいる】。]
個性化の過程では、人格における意識的要素と無意識的要素の統合から生まれる姿を先取りしているのである。
したがって、それは対立するものを統合する象徴であり、仲介者であり、癒しをもたらすもの、つまり全体を作るものなのである。
このような意味を持っているため、子供のモチーフは、前述したようなさまざまな変形が可能です。丸み、円や球体、あるいは全体性の別の形である四位一体によって表現することができます。
私はこの意識を超越した全体性を "自己 "と呼んできた。
個性化の過程の目標は、自己の統合である。

~カール・ユング、CW 9i, Para 278

深層部には、個人の完全性、全体性、癒しへの鍵が隠されている。
「この深み、つまり私たちの夢における完全な無意識の層は、同時に個人の完全性と全体性、言い換えれば癒しへの鍵を含んでいるわけです。完全」または「全体性」の意味は、聖なるものにすること、または癒すことである。深みへの降下は、癒しをもたらす。それは完全な存在への道であり、苦しんでいる人類が永遠に求めている、恐ろしい危険に守られている場所に隠されている宝物への道なのです。これは原初の無意識の場所であり、同時に癒しと救済の場所でもある。なぜなら、そこには全体性という宝石が含まれているからだ。それは混沌の竜が住む洞窟であり、また不滅の都市、魔法陣またはテメノス、人格のすべての分裂した部分が統合される神聖な境地でもある。" 

~C.G.ユング、タヴィストック講演集、パラ270。

"ジョニーが字を読めないことが問題なのではありません。問題は、ジョニーが考えることができないことでもない。問題は、ジョニーが考えるということが何であるかを知らないということだ。

~トーマス・ソウェル

 

“Reason flows from the blending of rational thought and feeling. If the two functions are torn apart, thinking deteriorates into schizoid intellectual activity and feeling deteriorates into neurotic life-damaging passions.”
~Erich Fromm, The Revolution of Hope, Page 51.

Note what Jung says here:
What a thinker does not think he believes does not exist, and what one who feels does not feel he believes does not exist. 

~Carl Jung, The Red Book, Page 248.

But when we integrate these opposites we gain access to wisdom:
“Wisdom is never violent: where wisdom reigns there is no conflict between thinking and feeling.” 

~Carl Jung, CW 14, Para 334

It seems as if one-half of the world had been made by an engineer and the other half by a foolish poet.

 ~Carl Jung, Visions Seminar, Page 313

If you go to thinking, take your heart with you. If you go to love, take your head with you. Love is empty without thinking, thinking hollow without love. 

~Carl Jung, The Red Book, Page 253.

Fusion of the psychological functions, of thinking with feeling, feeling with sensation, feeling with intuition, and so on, is archaic, as is also the fusion of part of a function with its counterpart. 

~CG Jung, “Definitions” CW 6, Para 684.

To an intellectual man my books are O.K., but I get nowhere due to his damned inferior feeling. 

~Carl Jung, Jung My Mother and I, Page 494

“My God, These feeling types! […] Sensitive people are just tyrannical people - everybody else has to adapt to them.” 

~Marie-Louise Von Franz.

"Intellect and feeling, however, are difficult to put into one harness they conflict with one another by definition. Whoever identifies with an intellectual standpoint will occasionally find his feeling confronting him like an enemy in the guise of the anima; conversely, an intellectual animus will make violent attacks on the feeling standpoint. Therefore, anyone who wants to achieve the difficult feat of realizing something not only intellectually, but also according to its feeling-value, must for better or worse come to grips with the anima / animus problem in order to open the way for a higher union, a coniunctio oppositorum. This is an indispensable prerequisite for wholeness". 

~Carl Jung. CW9.2 ¶ 58

[I have called this wholeness that transcends consciousness the “self.”]
In the individuation process, it anticipates the figure that comes from the synthesis of conscious and unconscious elements in the personality.
It is therefore a symbol which unites the opposites; a mediator, bringer of healing, that is, one who makes whole.
Because it has this meaning, the child motif is capable of the numerous transformations mentioned above: it can be expressed by roundness, the circle or sphere, or else by the quaternity as another form of wholeness.
I have called this wholeness that transcends consciousness the “self.”
The goal of the individuation process is the synthesis of the self. 

~Carl Jung, CW 9i, Para 278

The Depths contain the key to individual completeness, wholeness and healing :
"So these depths, that layer of utter unconsciousness in our dream, contain at the same time the key to individual completeness and wholeness, in other words to healing. The meaning of “whole” or “wholeness” is to make holy or to heal. The descent into the depths will bring healing. It is the way to the total being, to the treasure which suffering mankind is forever seeking, which is hidden in the place guarded by terrible danger. This is the place of primordial unconsciousness and at the same time the place of healing and redemption, because it contains the jewel of wholeness. It is the cave where the dragon of chaos lives and it is also the indestructible city, the magic circle or temenos , the sacred precinct where all the split-off parts of the personality are united."

 ~C.G. Jung, Tavistock Lectures, para. 270

"The problem isn't that Johnny can't read. The problem isn't even that Johnny can't think. The problem is that Johnny doesn't know what thinking is; he confuses it with feeling." 

~Thomas Sowell