昨日ハイジに
お菓子を渡すとき
「Here you are.」
と言ってみたら
「Thank you.」
と言って受け取った。
英語教室のレッスンも
とりあえず英語に抵抗が
ないうちに
少しでも聞き馴れて
くれればいいかな位に
考えていたので、
まんざら
無駄ではないんだなぁと
実感できて
ちょっと嬉しくなりました
言葉も
パパ=おとうさんが
理解しているみたいで
昨日ペーターに
向かって
「おとうさん」と言っていた。
言葉の成長が
ノンビリしていたハイジでしたが
思いがけない一言で
日々ビックリさせられてます
Android携帯からの投稿
お菓子を渡すとき
「Here you are.」
と言ってみたら
「Thank you.」
と言って受け取った。
英語教室のレッスンも
とりあえず英語に抵抗が
ないうちに
少しでも聞き馴れて
くれればいいかな位に
考えていたので、
まんざら
無駄ではないんだなぁと
実感できて
ちょっと嬉しくなりました
言葉も
パパ=おとうさんが
理解しているみたいで
昨日ペーターに
向かって
「おとうさん」と言っていた。
言葉の成長が
ノンビリしていたハイジでしたが
思いがけない一言で
日々ビックリさせられてます
Android携帯からの投稿