韓国語 英語トリリンガル♪楽習ブログ

元フリーの英語・韓国語講師, 「なぞなぞ英語」編著者のブログです。最近はK-Pop のシークレット/시크릿 7学年1班/7학년1반、ココソリ/코코소리、TWICE の応援ブログ的な性格が強くなってますが、歌やドラマの台詞、ジョーク、ことわざなどは必ず語学力アップに役立ちますよ!


テーマ:

シークレット・ガーデン/시크릿 가든のソン・イェジン/손예진

人気ドラマ、シークレット・ガーデン/시크릿 가든は超人気俳優ペア、ヒョン・ビン/현빈ハ・ジウォン/하지원が主演で、僕も楽しませていただきました。


シークレットガーデン

最終回を見たときに驚いたのが、大女優、ソン・イェジン/손예진がゲスト出演したのです。こういうのを「カメオ出演」と言います。

今回はそのシーンで学習してみましょう。

ハ・ジウォン/하지원扮するキル・ライム/길라임と片思い関係で終わるスタントマンの監督、イム・ジョンス/임종수(フィリップ・リー/이필립扮)がキャスティング・ディレクター・ミーティングの約束をした場所に来てみたら、大女優、ソン・イェジン/손예진が待っていたというシーンです。

このシーンでは日本語でもおなじみの英語由来の外来語が登場します。次の外来語韓国語の台詞から聞き取ってみてください。

キャスティング/casting、ディレクター/director、ミーティング/meeting、シナリオ/scenario、アイロニー/irony、アンジェリーナ・ジョリー/Angelina Jolie、ダイレクト/direct、マネージャー/manager、オー・マイ・ゴッド/Oh my god。

埋め込み動画

SG KD SY 投稿者 braggbilly

上の埋め込み動画が表示されていない場合は次のイメージをクリックして埋め込まれている別のブログ記事をご覧ください。

ボキャブラリー
캐스팅[けすてぃん]: キャスティング、配役
디렉터[でぃれっと]: ディレクター、監督、演出家、指揮者、製作者、管理者
아이러니하게도[あいろにはげど]: 皮肉にも(英語のirony から)
마음에 들다[まうめとぅRだ]: 気に入る
다이렉트[だいれっとぅ]: 直截的な、ストレートな
단계별로[たんげびょRろ]: 段階別に
매니저[めにじょ]: マネジャー、経営者、支配人、部長、課長、(スポーツの)監督、担当者
오 마이 갓[おーまいがっ]: なんてことだ (Oh My God)


台詞 (指定した外来語太字にしています)

남자1: 손예진이 아냐?
남자2: 죄송합니다. 사진 찍지 말아주세요.
감독 : 전 오늘 캐스팅디렉터미팅이라고 알고 나왔는데.
손예진: 맞게 아셨어요. 제가 오늘은 캐스팅디렉터거든요.
감: 그게 무슨...
손: 감독님 시나리오 봤어요. 정말 아이러니하게도 거의 찍기로 결정한 영화 미팅 갔다가 그 영화사 사무실에서요.
캐스팅이 안돼서 투자도 안되고 거의 엎어질 위기라고 들었는데.
감: 네, 반년정도 그러고 있어요. 그래서요?
손: 그래서 전 어떻세요?
감: 네?
손: 왜요? 저 마음에 안드세요? 뭐, 안젤리나 조리, 그런 사람이랑 찍을거요?
감: 저기, 그 말은 그러니까 ...
손: 제 성격이 너무 다이렉트라 놀라신 모양인데, 좋아요, 단계별로 갸죠.
매니저 다음에 실장님, 실장님 다음 대표님, 대표님 다음에 저. 연락주세요.
대사 외우면서 기다릴게요.
감: 오 마이 갓! 나는 지금 기적과 마주 앉아있네요.
손: 아까부터 앉아있었거든요.(웃음)
길라임: 어쩌면 이제 막 오랜 꿈이 이루어지는 순간일지도 모른다.

男1: ソン・イェジンじゃないか?
男2:   。恐れ入りますが、写真は撮らないでください。
監督:   私は今日、キャスティング・ディレクター会議だと思って出てきたのですが…。
ソン・イェジン:  正しくお分かりですよ。私が今日はキャスティングディレクターですから。
監督:   それはどのような…
ソン:   監督
のシナリオを拝見しました。本当に皮肉なことにほとんど撮ることが決定した映画の会議に行ってそこの事務室で。
  キャスティングができなくて投資もできず、ほとんど倒壊する機器だと伺いましたが…
監督: はい、半年ほどそうなってます。それで?
ソン: それで、私はいかがですか?
監督: はい?
ソン: どうしてですか?私ではお気に召さないですか?何か、アンジェリーナ・ジョリーみたいな人を撮られますか?
監督: あの、ということは、だから…
ソン: 私の性格が直截的すぎて驚かれたようですが、いいでしょう、段階別に行きましょう。
マネージャーの次に室長、室長の次に代表、代表の次に私。連絡ください。
台詞を覚えながらお待ちしてますわ。
監督: なんてことだ!私は今奇跡と向き合って座ってますね。
ソン: さっきから座ってましたけど。
キル・ライム: もしや、長い間の夢がもう実現する瞬間かも知れません。

シークレット・ガーデン関連記事

そういえば、イ・ミンホ/이민호ソン・イェジン/손예진主演の韓国ドラマ、「個人の趣向/개인의 취향」にはユン・ウネ/윤은혜がカメオ出演してましたね。

AD
いいね!した人  |  コメント(0)  |  リブログ(0)

英語・韓国語のSONNYさんの読者になろう

ブログの更新情報が受け取れて、アクセスが簡単になります

SNSアカウント

AD

ブログをはじめる

たくさんの芸能人・有名人が
書いているAmebaブログを
無料で簡単にはじめることができます。

公式トップブロガーへ応募

多くの方にご紹介したいブログを
執筆する方を「公式トップブロガー」
として認定しております。

芸能人・有名人ブログを開設

Amebaブログでは、芸能人・有名人ブログを
ご希望される著名人の方/事務所様を
随時募集しております。