私はマレー語わかりません
単語、ちょっと シッテマス
なので、ダンナはん
の実家では いつも


って顔してます 
お義父さん、75歳ぐらいかな?
会うのは2回目。
いつも、無表情でタバコすってます
カンポン (マレー語で 「田舎」) の男の人は、よくサロンを巻いてます。
暑いので、上半身裸でサロンを巻いてる。
初めて会ったとき、村の長老か
と、思ったぐらい、迫力あり。
歳のわりには体はデカイ! ぽっこりお腹。
うちの父ちゃんのほうが、66歳で若いけど、老けて見える。
お義母さん、タイ人です。
なので、ダンナはんはハーフです。
小柄で13人の子供を産んだとは、とても思えない。
13人兄弟ですが、残念ながら何人かはすでに他界して、6人兄弟。 ダンナはんは下から2番目。
声がちっちゃい。 何を言ってるか聞き取れないのは、言葉のせいだけではないのだ。
が、しかし。
お義母さん、果敢にもマレー語で私に話しかけまくる・・・・
ごめんね、わからないよ・・・・ ほんで、聞こえないよ・・・
母というより、おばあちゃんぐらいの感じなので、どう接すればいいのかよくわからない・・・
お義父さんは相変わらず
「 マカン 」 と、だけ言ってくる。
ハイハイ、食べますよ。 食べればいいんでしょ
そんな、ダンナはんのご両親。
日本人の嫁を受け入れてくれることには、感謝しております
無表情のお義父さんも、帰るころには ニコッと笑ってくれましたから
1回でも2回でも、ぽちっとお願いします!!
にほんブログ村