日本語と同じ意味で使う韓国語のことわざ | 東京言語学院(中国語・韓国語・英会話・スペイン語)のブログへようこそ!

東京言語学院(中国語・韓国語・英会話・スペイン語)のブログへようこそ!

当学院(浜松町校・新宿校)では、基本コース、検定対策、短期集中、企業研修、通訳・翻訳などの幅広くコースをご用意しております。自由予約・年中無休!無料体験レッスン好評中!まずお気軽にお問い合わせへ!

 

여러분, 안녕하세요. 

 

갑자기 한파가 찾아와서 눈도 내리고

날씨가 많이 추웠는데요. 어떻게 잘 보내고 계셨나요? 

 

오늘은 일본과 한국의 속담에 대해서 이야기를 하겠습니다.

 

日本のことわざと全く同じ表現の韓国語のことわざや、

意味は同じでも韓国語独特の表現をしていることわざを紹介していきます。

 

特に韓国語の独特の表現を使っているものは、

日本語と比べながら見ていくととても面白いです。

 

日本語と全く同じ意味で使う韓国語のことわざ

 

등잔 밑이 어둡다

灯台の下は暗い(灯台下暗し)

近すぎてかえって気づかない。

 

마른 하늘에 날벼락

晴れてる空に雷(晴天の霹靂) 

思わぬ災難。

 

원숭이도 나무에서 떨어진다

猿も木から落ちる。

いくら上手な人でも失敗することがある。

티끌 모아 태산

ちりも積もれば山となる。

小さいものでも集まれば大きなものになる。

천 리 길도 한 걸음부터

千里の道も一歩から

何事もその始まりが重要だ。

비 온 뒤에 땅이 굳어진다

雨の後に地が固まる(雨降って地固まる)

困難を経験した後にもっと強くなる。

개천에서 용 난다

どぶから龍でる(鳶が鷹を生む)

立派でない家から立派な人物が出た時に使う。

금강산도 식후경

金剛山も食後に見物(花より団子)

いくら良いもの面白いことがあってもお腹がいっぱいになってから。

세 살 버릇 여든까지 간다

3歳の癖は8歳まで続く(三つ子の魂百まで)

幼い頃から良い癖を身につけなければならないという意味。

식은 죽 먹기

冷めたお粥を食べる(朝飯前)

とても簡単,しやすいという言葉。

그림의 떡

絵に描いた餅(高嶺の花)

見た目はいいが食べることもできず

持つこともできない場合を指す言葉。

 

いかがでしたでしょうか。

今回は韓国語のことわざを紹介させて頂きました。

 

日本語と全く同じ表現をするものや、

韓国語独特の表現などいろいろありました。

 

ことわざを見ながら韓国語と日本語は他の言葉に比べ表現の仕方や、

言葉の感じ取り方がとても似てると感じました。

 

この中でお気に入りの韓国語のことわざはありましたか?

それではまた来週もお会いしましょう。

 

안녕히 계세요. 다음주에 또 만나요-!

 

無料体験レッスン

いつでも受け付けています。

ご予約はこちらからどうぞ。

 

I want a free lesson!

 

***********************************************************

東京言語学院

*HP: http://www.sj-chinese.com

*Blog: http://ameblo.jp/sjchinese

*Facebook: www.facebook.com/tokyolaschool

 

浜松町校(TEL)03-5733-3416 (FAX) 03-5733-3417

*Mail: tokyolahm@gmail.com

〒105-0012 東京都港区芝大門2-4-4富士ビル2階

■JR山手線・京浜東北線・東京モノレール浜松町駅より徒歩約2分。

■都営浅草線・都営大江戸線大門駅A3出口徒歩0分。

 

新宿校 (TEL) 03-6279-3231( FAX) 03-6279-3236

*Mail: tokyolasj@gmail.com

〒160-0023 東京都新宿区西新宿7-1-7 新宿ダイカンプラザA館306号室

■JR新宿駅西口・地下鉄・小田急・京王線より徒歩約2分。

■都営大江戸線新宿西口駅D5出口徒歩0分。

■西武新宿線西武新宿駅より徒歩1分。

************************************************************