土曜日夜☆ | ユジンのブログ

ユジンのブログ

韓国→中国→日本

맛있는 토요일爆  笑

美味的星期六爆  笑

美味しい土曜日爆  笑

 

 

 

 

상큼한 과육이 가득한, 진한 맛의 통큰 파인애플주ハート

满满的都是酸甜的果肉!大桶菠萝酒ハート

爽やかな果肉で満たされているパインアップル酒ハート

 

 

해물 볶음면キラキラ

海鲜炒乌冬面キラキラ

海鮮焼きうどんキラキラ

 

 

벌꿀간장치킨チョコ

蜂蜜酱油炸鸡チョコ

蜜醤油チキンチョコ

 

집에 돌아와서 TV 보기星空

回家看电视星空

家に帰ってテレビ星空

 

어제부터 일본의 <가키노츠카이>라는 프로그램을 보기 시작했어요. 전 보통 재미있는 말로 웃음을 주는 프로그램들을 좋아하고, "몸개그"를 싫어하기 때문에 스튜디오 프로그램을 즐겨 보는 편인데, 몸개그가 이렇게 재미있게 느껴진 건 처음인 것 같아요.笑い泣き 거의 일주일 내내 야근을 했던 바쁜 한 주가 끝나고, 드디어 쉴 수 있게 된 토요일 밤, 친구와 아주아주 맛있는 저녁을 먹고 돌아와 새벽까지 <가키노츠카이>를 보다 잠이 들었네요.音符

 

昨天开始看日本的一档搞笑节目《ガキの使い(绝对不准笑)》。我平时比较爱看用说话的方式来搞笑的娱乐节目,并不爱看用动作来搞笑的,因此我喜欢的节目基本上都是棚内制作,而我看到《ガキの使い》以后第一次觉得用动作来搞笑的节目真有好看到不要不要的笑い泣き 这周基本上一直都在加班,忙了好几天。能够好好休息的周六晚上终于到来了,我找朋友出去吃了很好吃的晚餐,回家以后看《ガキの使い》看到凌晨才睡着。音符

 

昨日から日本の<ガキの使い>という番組を見て始めました。私は普通面白い話で人を笑わせる番組が好きで、体ギャグや芝居ギャグは嫌いですし、スタジオ番組だけ良く見ますのに、行動で笑わせる番組がこんなに面白いっと思ったのは初めてです。笑い泣き ほぼ一週間ずっと夜勤をしていた忙しい一周の端で、ついに休めることになった土曜日夜、友達とめっちゃくちゃおいしい夕飯食べて家に帰って、夜明けまで<ガキの使い>見て眠りました。音符

 

チューリップ紫 상큼하다:(味や匂いが)爽やかだ。可愛くてきびきびした女の子を「상큼한 매력이 있다」と言うこともあります。

チューリップ紫 몸개그:話ではなく、動作や行動で笑わせるギャグ。

チューリップ紫 즐겨 ~하다:好んで~する;良く~する

チューリップ紫 ~하게 느껴지다:~と感じられる

チューリップ紫 ~ 내내:~間ずっと

例:「일년 내내 가슴 조이며 기다리다」 一年中気をもみながら待つ

「버스가 붐벼서 내내 선 채로 갔다.」 バスが込んでずっと立ちん坊のままで行った。

チューリップ紫 야근:夜勤;夜詰め

チューリップ紫 새벽:夜明け

 

チューリップ赤 酸甜:甘酸っぱい

チューリップ赤 档:番組を数える単位。

チューリップ赤 棚内制作:スタジオで製作。「棚内」とは「スタジオの中」との意味です。

例:「棚内节目」 スタジオ番組

チューリップ赤 不要不要的:[新造語] 「とても」「めっちゃ」「すごく」のように、程度を表すネット新造語。

例:「漂亮得不要不要的」 きれいすぎ

「好看到不要不要的电影」 面白すぎる映画

チューリップ赤 凌晨:夜明け

 

 

カメラ 居酒屋:北京WARAWARA (望京店)