台湾華語を習い始めてから

いつも学校帰りは顎が痛いえーん

多分中国語の発音が顎を使うのかな?


元々顎関節症気味で

あくびすると顎が外れると言うのを

数回やらかしてる顎の弱さショボーン




で、私がどうしても上手く発音出来ないのが

「熱」(ㄖㄜ)


練習し過ぎて顎から頬の筋肉が痛い

Google翻訳の音声翻訳使って

話してみると「智」「這」「就」と
変換されるアセアセアセアセ

何度も続けて言ったらしまいには

「大野智」って出たし爆笑爆笑

何故??

けど、「很熱」はちゃんと

変換してくれたのおねがい

なんかよくわからんタラータラー


どうしたら上手く発音出来るのかなあショボーン