※著作権の問題で「BTSの曲で韓国語の勉強」シリーズはアメブロにて公開しています。
今回はBTSジミン「Alone」の歌詞で韓国語の勉強をしていきたいと思います!
BTSジミン「Alone」の歌詞和訳&カナルビ
オンジェブットヨッスrッカ
언제부터였을까
いつからだっただろうか
ヌナッペソウッコインヌンモドゥガムソpケヌッキョジョ
눈앞에서 웃고 있는 모두가 무섭게 느껴져
目の前で笑っているみんなが怖くなって
トマンチリョヘッジマン
도망치려 했지만
逃げようとしたけれど
カrキルrイロボリンチグメノ
갈 길을 잃어버린 지금의 너
行き先を失ってしまった今の君
スrチィヘチャmドゥrゴ
술 취해 잠들고
酒に酔って眠りにつき
キオギナジアヌrッテ
기억이 나지 않을 때
覚えてないとき
センガッケブァッソチグmネガムォrハゴインヌコンジ
생각해 봤어 지금 내가 뭘 하고 있는 건지
考えてみたんだ、今僕は何をやってるんだろって
ウェナマンイロンコンジアニモドゥガクロッチ
왜 나만 이런 건지 아니 모두가 그렇지
何で俺だけこうなんだろ いや、みんなそうなんだろ
メボンクェンチャヌンチョッカヌンネモスビ
매번 괜찮은 척하는 내 모습이
いつも大丈夫なフリする俺が
ハンシマゲヌッキョジョ
한심하게 느껴져
情けなく感じられる
トッカトゥンハルガ
똑같은 하루가
同じ一日が
ットタシフrロガ
또다시 흘러가
また過ぎていく
オrマナボテォヤ
얼마나 버텨야
どれだけ耐えれば
ナトラガrスイッスrッカ
나 돌아갈 수 있을까?
僕は戻れるのだろうか
チャガpコッスrッスランパm
차갑고 쓸쓸한 밤
冷たく肌寒い夜
アムセンガッコpシプrッコジンパンアヌrコロナホrロ
아무 생각 없이 불 꺼진 방안을 걸어 나 홀로
何も考えず明かりをつけた部屋の中を歩いて 僕一人で
クェンチャンタヘッソッジマン
괜찮다 했었지만
大丈夫だって言ったけど
チョmジョmナrイロガヌンゴッマンカッタ
점점 날 잃어가는 것만 같아
少しずつ僕を失っていくようだ
Day & night パンボッドェヌン fall
Day & night 반복되는 fall
昼も夜も くり返される降下
Bad twilight ウェミョナジマン
Bad twilight 외면하지만
最低な夕闇、顔をそむけるけど
Day & night パンボッドェヌン fall
Day & night 반복되는 fall
昼も夜も くり返される降下
Mayday ナrッコネジョ
(Mayday 날 꺼내줘)
いつか僕を引っ張り出して
Make it right,it's gonna be alright
やり直すんだ、きっと大丈夫
Lie lie lie lie lie lie lie
ノンクロrトゥッタンピョンミョンウrヘブァドット
넌 그럴듯한 변명을 해봐도 또
君はもっともらしい言い訳をしてもまた
ヌヌrカmコウェミョンウrヘブァドoh
눈을 감고 외면을 해봐도 oh
目を閉じて無視しても
アrジャナイミマンガジンゴン
알잖아 이미 망가진 건
分かってるだろ すでに壊れてること
ドェドrリrスオmヌンゴr
되돌릴 수 없는 걸
元には戻せないってこと
トッカトゥンハルガ
똑같은 하루가
同じ一日が
ットタシフrロガ
또다시 흘러가
また過ぎていく
ムォrロットッケヘヤ
뭘 어떻게 해야
何をどうすれば
イオドゥミクッチナrッカ
이 어듬이 끝이 날까?
この暗闇が終わるのだろうか
チャガpコッスrッスランパm
차갑고 쓸쓸한 밤
冷たく肌寒い夜
アムセンガッコpシプrッコジンパンアヌrコロナホrロ
아무 생각 없이 불 꺼진 방안을 걸어 나 홀로
何も考えず明かりをつけた部屋の中を歩いて 僕一人で
クェンチャンタヘッソッジマン
괜찮다 했었지만
大丈夫だって言ったけど
チョmジョmナrイロガヌンゴッマンカッタ
점점 날 잃어가는 것만 같아
少しずつ僕を失っていくようだ
Day & night パンボッドェヌン fall
Day & night 반복되는 fall
昼も夜も くり返される降下
Bad twilight ウェミョナジマン
Bad twilight 외면하지만
最低な夕闇、顔をそむけるけど
Day & night パンボッドェヌン fall
Day & night 반복되는 fall
昼も夜も くり返される降下
Mayday ナrッコネジョ
(Mayday 날 꺼내줘)
いつか僕を引っ張り出して
Make it right,it's gonna be alright
やり直すんだ、きっと大丈夫
Lie lie lie lie lie lie lie
BTSジミン「Alone」の歌詞に出てくる単語&文法一覧
- 언제부터였을까=いつからだっただろうか
- 눈앞에서=目の前で
- 웃고 있는=笑っている
- 모두가=みんなが
- 무섭게=怖く
- 느껴져=感じられて
- 도망치려=逃げようと
- 했지만=したけど
- 갈=行く
- 길을=道を
- 잃어버린=失ってしまった
- 지금의=今の
- 너=君
- 술=酒
- 취해=酔って
- 잠들고=眠って
- 기억이=記憶が
- 나지 않을 때=出てこないとき
- 생각해 봤어=考えてみた
- 지금=今
- 내가=僕が
- 뭘 =何を
- 하고 있는 건지=しているのか
- 왜=なぜ
- 나만=僕だけ
- 이런 건지=こうなのか
- 아니=いや
- 모두가=みんなが
- 그렇지=そうだろ
- 매번=毎回
- 괜찮은=大丈夫な
- 척하는=フリする
- 내=僕の
- 모습이=姿が
- 한심하게=情けなく
- 느껴져=感じられる
- 똑같은=同じ
- 하루가=一日が
- 또다시=また
- 흘러가=流れていって
- 얼마나=どれだけ
- 버텨야=耐えれば
- 나=僕
- 돌아갈 수 있을까=戻れるのだろうか
- 차갑고=冷たく
- 쓸쓸한=肌寒い
- 밤=夜
- 아무 생각 없이=何の考えもなく
- 불=明かり
- 꺼진=点けた
- 방안을=部屋の中を
- 걸어=歩いて
- 나=僕
- 홀로=一人で
- 괜찮다=大丈夫だ
- 했었지만=言ったけど
- 점점=ちょっとずつ
- 날=僕を
- 잃어가는=失っていく
- 것만 같아=ようだ
- 반복되는=くり返される
- 왜면하지만=顔をそむけるけど
- 날=僕を
- 꺼내줘=引っ張り出して
- 넌=君は
- 그럴듯한=もっともらしい
- 변명을=言い訳を
- 해봐도=してみても
- 또=また
- 눈을=目を
- 감고=閉じて
- 외면을 해봐도=無視してみても
- 알잖아=分かってるじゃん
- 이미=すでに
- 망가진 건=壊れたことは
- 되돌릴 수 없는 걸=元に戻せないことを
- 뭘=何を
- 어떻게=どのように
- 해야=すれば
- 이=この
- 어듬이=暗闇が
- 끝이 날까=終わるのだろうか