※著作権の問題で「BTSの曲で韓国語の勉強」シリーズはアメブロにて公開しています。
今回はBTSジョングクのソロ曲「Euphoria」の歌詞で韓国語の勉強をしていきたいと思います!
BTSジョングクのソロ曲「Euphoria」の歌詞和訳&カナルビ
ノヌンネサrメタシットゥンヘンピッ
너는 내 삶에 다시 뜬 햇빛
君は僕の人生に再び差した光
オリンシジョrネックmドゥレチェリm
어린 시절 내 꿈들의 재림
幼い頃の夢が再び
モルゲッソイカmジョンイムォンジ
모르겠어 이 감정이 뭔지
分からないよ、この感情が何なのか
ホkシヨギドックmソギンコンジ
혹시 여기도 꿈속인 건지
もしかしてここも夢の中なのか
ックムンサマゲプルンシンギル
꿈은 사막의 푸른 신기루
夢は砂漠の青い蜃気楼
ネアンギップンゴセ a priori
내 안 깊은 곳의 a priori
僕の奥深くにある大事なもの
スミマッキrトゥシヘンボッケジョ
숨이 막힐 듯이 행복해져
信じられないくらい幸せになって
チュビョニチョmジョmトトゥミョンヘジョ
주변이 점점 더 투명해져
辺りが少しずつクリアになる
チョギモrリソパダガトゥrリョ
저기 멀리서 바다가 들려
あの遠くから海が聞こえる
ックムrコンノソスプrノモロ
꿈을 건너서 수풀 너머로
夢を飛び越えて茂みの向こう側
ソンミョンヘジヌンクゴスロガ
선명해지는 그 곳으로 가
鮮やかになるあの場所へ行こう
Take my hands now
さぁ、僕の手をとって
You are the cause of my euphoria
君は僕の幸せだから
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Close the door now
さぁ、扉を閉めて
When I'm with you I'm in utopia
君さえいればここはユートピアさ
ノドナチョロm
너도 나처럼
君も僕のように
チウォジンックムrチャジャヘメッスrッカ
지워진 꿈을 찾아 헤맸을까
消えた夢を探してさまよっているのだろうか
ウンミョンカットゥンフナンマrグァタrラ
운명 같은 흔한 말관 달라
運命のようなありきたりの言葉とはまた違う
アップンノエヌンピチナワカットゥンゴスrボヌンゴr
아픈 너의 눈빛이 나와 같은 곳을 보는 걸
悲しそうな君のまなざしが僕と同じような場所を見てるから
Won't you please stay in dreams
夢の中にいてくれないか
チョギモrリソパダガトゥrリョ
저기 멀리서 바다가 들려
あの遠くから海が聞こえる
ックムrコンノソスプrノモロ
꿈을 건너서 수풀 너머로
夢を飛び越えて茂みの向こう側
ソンミョンヘジヌンクゴスロガ
선명해지는 그 곳으로 가
鮮やかになるあの場所へ行こう
Take my hands now
さぁ、僕の手をとって
You are the cause of my euphoria
君は僕の幸せだから
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
モレパダギカrラジンデド
모래 바닥이 갈라진대도
大地が割れても
クヌガイセゲrフンドゥロド
그 누가 이 세곌 흔들어도
誰かがこの世界を揺さぶっても
チャブンソンチョrテノッチマラジョ
잡은 손 절대 놓지 말아줘
掴んだ手を絶対放さないで
チェバrックメソッケオナジマ
제발 꿈에서 깨어나지 마
お願い夢の中にいさせて
チョギモrリソパダガトゥrリョ
저기 멀리서 바다가 들려
あの遠くから海が聞こえる
ックムrコンノソスプrノモロ
꿈을 건너서 수풀 너머로
夢を飛び越えて茂みの向こう側
ソンミョンヘジヌンクゴスロガ
선명해지는 그 곳으로 가
鮮やかになるあの場所へ行こう
Take my hands now
さぁ、僕の手をとって
You are the cause of my euphoria
君は僕の幸せだから
Euphoria
Take my hands now
You are the cause of my euphoria
Euphoria
Close the door now
さぁ、扉を閉めて
When I'm with you I'm in utopia
君さえいればここはユートピアさ
BTSジョングクのソロ曲「Euphoria」の歌詞に出てくる単語&文法一覧
- 너는=君は
- 내=僕の
- 삶에=人生に
- 다시=また、再び
- 뜬=浮かんだ
- 햇빛=日差し、光
- 어린=幼い
- 시절=頃
- 꿈들의=夢たちの
- 재림=再臨
- 모르겠어=分からない
- 이=この
- 감정이=感情が
- 뭔지=何なのか
- 혹시=もしかして
- 여기도=ここも
- 꿈속인 건지=夢の中なのか
- 꿈은=夢は
- 사막의=砂漠の
- 푸른=青い
- 신기루=蜃気楼
- 안=中
- 깊은=深い
- 곳의=ところに、場所に
- 숨이=息が
- 막힐 듯이=詰まるように
- 행복해져=幸せになる
- 주변이=周辺が
- 점점=徐々に、少しずつ
- 더=もっと、さらに
- 투명해져=透明になる、透ける
- 저기=あの
- 멀리서=遠くから
- 바다가=海が
- 들려=聞こえる
- 건너서=飛び越えて
- 수풀=茂み
- 너머로=向こう側
- 선명해지는=鮮明になる
- 그=その、あの
- 곳으로=場所に
- 가=行く
- 너도=君も
- 나처럼=僕のように
- 지워진=消された
- 찾아=探して
- 헤맸을까=さまよったのだろうか
- 운명=運命
- 같은=~のような
- 흔한=よくある
- 말관=言葉と
- 달라=違う
- 아픈=痛い
- 너의=君の
- 눈빛이=眼差し
- 나와=僕と
- 곳을=場所を
- 보는 걸=見てるんだもん
- 모래=砂
- 바닥이=床が
- 갈라진대도=割れても
- 누가=誰かが
- 이=この
- 세곌=世界を
- 흔들어도=揺らしても
- 잡은=掴んだ
- 손=手
- 절대=絶対
- 놓지 말아줘=放さないで
- 제발=お願い
- 꿈에서=夢から
- 깨어나지 마=起こさないで