※著作権の問題で「BTSの曲で韓国語の勉強」シリーズはアメブロにて公開しています。
今回はBTSジンのソロ曲「Moon」で韓国語の勉強をしていきましょう~♪
BTSジンのソロ曲「Moon」の歌詞和訳&カナルビ
タrグァチグヌンオンジェブット
달과 지구는 언제부터
月と地球はいつから
イロッケハmッケヘットンコンジ
이렇게 함께했던 건지
こんな風に一緒にいたんだろうか
チョンジェロドピンナヌンノ
존재로도 빛나는 너
存在だけでも輝く君
クギョチュrナチキドゥドェrジ
그 곁을 나 지켜도 될지
そのそばにいてもいいのだろうか
ノヌンナエチグ
너는 나의 지구
君は僕の地球
ネゲナン just a moon
네게 난 just a moon
君にとって僕はただの月
ニマムrパrキョジュヌンノエチャグンピョr
네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
心を照らす君の小さな星
ノヌンナエチグ
너는 나의 지구
君は僕の地球
And all I see is you
そして僕は君しか見えない
イロッケクジョナrパラボrッブニンゴr
이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
こうしてただ君を見つめるだけなんだ
モドゥドゥrネガアルmダpタハジマン
모두들 내가 아름답다 하지만
みんなは僕が美しいって言うけど
ネパダヌンオンットンッカマンゴr
내 바다는 온통 까만 걸
僕の海は真っ暗なんだ
ッコッドゥリピゴハヌリセパランピョr
꽃들이 피고 하늘이 새파란 별
花が咲き、空が青々とした星
チョンマrアルmダウンゴンノヤ
정말 아름다운 건 너야
本当に美しいのは君なんだよ
ムンドゥッセンガケノドナrチグmポゴイッスrッカ
문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까? Oh
ふと思う 君も今僕を見ているのだろうか?
ネアップンサンッチョッカジネゲタトゥrキジンナrッカ
내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까? Oh
僕の傷ついた心まで君にすべてバレないだろうか?
ネチュウィルrメmドrッケ
네 주위를 맴돌게
君を照らすよ
ネギョッテイッソチュrケ
네 곁에 있어 줄게
君のそばにいるよ
ネピチドェオチュrケ
네 빛이 되어 줄게
君の光になるよ
All for you
すべて君のために
ナンニルmチョッチャオpソッソ
난 이름조차 없었어
僕は名前さえなかった
ネガノrマンナギチョンッカジン
내가 널 만나기 전까진
君に会うまでは
ノンネゲサランウrジョッコ
넌 내게 사랑을 줬고
君は僕に愛をくれて
イジェヌンネイユガドェッソ
이제는 내 이유가 됐어
今や僕の生きる理由になった
ノヌンナエチグ
너는 나의 지구
君は僕の地球
ネゲナン just a moon
네게 난 just a moon
君にとって僕はただの月
ニマムrパrキョジュヌンノエチャグンピョr
네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
心を照らす君の小さな星
ノヌンナエチグ
너는 나의 지구
君は僕の地球
And all I see is you
そして僕は君しか見えない
イロッケクジョナrパラボrッブニンゴr
이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
こうしてただ君を見つめるだけなんだ
In the crescent moon night
三日月の夜に
トゥヌヌrカマドノンパラッケネゲミrリョワ
두 눈을 감아도 넌 파랗게 내게 밀려와
目を閉じても君は青く僕に迫ってくる
In the full moon night
満月の夜に
トゥヌヌrットゥゴソノrタマドクェンチャンヌンゴrッカ
두 눈을 뜨고서 널 담아도 괜찮은 걸까?
目を開けて君を見ても大丈夫だろうか?
ムンドゥッセンガケノドナrチグmポゴイッスrッカ
문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까? Oh
ふと思う 君も今僕を見ているのだろうか?
ネアップンサンッチョッカジネゲタトゥrキジンナrッカ
내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까? Oh
僕の傷ついた心まで君にすべてバレないだろうか?
ネチュウィルrメmドrッケ
네 주위를 맴돌게
君を照らすよ
ネギョッテイッソチュrケ
네 곁에 있어 줄게
君のそばにいるよ
ネピチドェオチュrケ
네 빛이 되어 줄게
君の光になるよ
All for you
すべて君のために
ファナンナジェドッカマンパメド
환한 낮에도 까만 밤에도
明るい昼にも暗い夜にも
ネギョチュrチキョジュヌンノ
내 곁을 지켜주는 너
僕のそばにいてくれる君
スrップrッテエドアップrッテエド
슬플 때에도 아플 때에도
悲しいときにもつらいときにも
クジョナrピチュヌンノ
그저 날 비추는 너
ずっと僕を照らしてくれる君
オットンマrポダコマpタンマrポダ
어떤 말보다 고맙단 말보다
どんな言葉より、ありがたい言葉より
ナンノエギョッテイッスrケ
난 너의 곁에 있을게
僕は君のそばにいるよ
ッカmッカマンパメフォrッシンドハナゲ
캄캄한 밤에 훨씬 더 환하게
真っ暗な夜にずっと明るく
ノエギョチュrチッキrケ
너의 곁을 지킬게
君のそばにいるよ
ムンドゥッセンガケノヌンノrチョンマrアrゴイッスrッカ
문득 생각해 너는 널 정말 알고 있을까?
ふと思う 君は自分のことを本当に分かっているのだろうか?
ニチョンジェガオrマナイェップンジアrゴイッスrッカ
네 존재가 얼마나 예쁜지 너 알고 있을까?
君の存在がどれほど美しいか君は知っているのだろうか?
ネチュウィルrメmドrッケ
네 주위를 맴돌게
君を照らすよ
ネギョッテイッソチュrケ
네 곁에 있어 줄게
君のそばにいるよ
ネピチドェオチュrケ
네 빛이 되어 줄게
君の光になるよ
All for you
すべて君のため
All for you
すべて君のために
BTSジンのソロ曲「Moon」の歌詞に出てくる単語一覧
- 달=月
- 과=~と
- 지구=地球
- 언제=いつ
- 부터=~から
- 이렇게=このように
- 함께하다=一緒だ
- 던 건지=~だったのか
- 존재=存在
- 로도=~~としても
- 빛나다=輝く
- 너=君
- 그=その
- 곁=そば
- 나=僕
- 지키다=守る
- 될지=いいのか
- 네게=君にとって
- 난=僕は
- 맘=心
- 밝혀주다=明るくしてくれる
- 작다=小さい
- 별=星
- 그저=ただ、ひたすら
- 바라보다=眺める
- 뿐=~だけ
- 인 걸=~なんだもの
- 모두=みんな、すべて
- 아름답다=美しい
- 하지만=~だけど
- 바다=海
- 온통=ぜんぶ
- 까맣다=真っ黒い
- 꽃=花
- 피다=咲く
- 하늘=空
- 새파랗다=真っ青だ
- 정말=本当
- 너야=君だよ
- 문득=ふと
- 생각하다=考える
- 날=僕を
- 지금=今
- 보다=見る
- ~고 있을까=~しているだろうか
- 아프다=痛い、つらい
- 상처=傷
- 까지=~まで
- 다=すべて
- 들키지다=バレる
- ~않을까=~しないだろうか
- 주위=周囲、周り
- 맴돌다=回る
- 빛=光
- 되다=なる
- 이름=名前
- 조차=~さえ
- 없다=ない
- 만나다=会う
- 전까진=~前までは
- 사랑=愛
- 주다=くれる
- 이제=今、もう
- 이유=理由
- 두=二つ
- 눈=目
- 감다=(目を)つむる
- 파랗다=青い
- 밀려오다=押し寄せる
- 뜨다=(目を)開ける
- 담다=入れる
- 괜찮다=大丈夫
- 환하다=明るい
- 낮=昼
- 에도=~にも
- 밤=~夜
- 슬프다=悲しい
- 때=~とき
- 아프다=つらい
- 비추다=照らす
- 어떤=どんな
- 말=言葉
- 보다=より
- 고맙다=ありがたい
- 캄캄하다=真っ暗だ
- 훨씬 더=遥かにずっと