se・きらら・・・
と書いて、「せきらら」と読みます。
エスイーきらら、ではありません。(惜しい!)
セキララ=赤裸々=赤裸裸
辞書を紐解くと・・・
赤裸々とは、
(1)からだに何もつけていない・こと(さま)。まるはだか。
(2)包み隠しのない・こと(さま)。あからさま。
だそうです。
純粋=ピュアとも意訳できますでしょうか。
露悪的、とも取れるでしょうか?
いずれにしても本来隠すべきものを審らか(つまびらか)にする。
恥ずかしいけれど、敢えて見せちゃう。
知って欲しいから、曝け出しちゃう。
そんなイメージですね。
う~ん本作のタイトルにピッタリ♪(笑)
好きな人に”好き!”っていうのも勇気が要りますね。
”実は私、こんなこと考えていたんだ”勇気が要ります。
遠い青春の日々、甘酸っぱい感覚を思い起こしつつ、
赤面しながら”se・きらら”は紡がれております。
お楽しみに♪

MAX渡辺